歌词
手を挙げても言葉にできない
〖就算举起手来 也无法用语言表达〗
伝えたい、でも怖い
〖想传达出来的,是可怕的〗
震えた指先から決意と迷い
〖颤抖的指尖表示着决心和迷惑〗
〖恋爱〗
恋してる
〖「不想受伤,也不想伤害……」 〗
「傷つきたくはないけど、傷つけたくない…」
〖只是甜蜜的爱情是不能前进的〗
甘いだけじゃ恋は前に進まないの
〖这个胆小的愿望 有谁能收到的话〗
〖就又能向前迈进一步了〗
臆病なこの願いでも誰かに届けられたなら
〖一直困惑着的梦想〗
また一つ叶えられる一歩になれる
〖开始相信了〗
求めてもずっと戸惑った夢に
〖牵着你的手向前迈出了一步哦〗
信じる力をくれた
〖现在就想知道,一直等待着的答案〗
君の手をとり歩き出すよ
〖想要超越急不可待的瞬间〗
〖急切的心情围绕着〗
今知りたい、こたえを待てない
〖恋爱的话〗
もどかしい瞬間を超えたい
〖不断的选择 不过,被选了一下…〗
すぐ立たなきゃ気持ちは巡る
〖苦涩的恋爱也是无法前进的〗
〖大胆的愿望 也会觉得有谁支持的话〗
恋すると
〖虽然只是跨越了一小步〗
選び続けてきたけど、選ばれてみたい…
〖却变成了勇气〗
ほろ苦い恋ばかりでも進めないの
〖有时讨价还价一样的快乐〗
〖恋爱马上就溶化是无法停止的〗
大きな願いだとしても誰かに支えられたなら
〖真正幸福的形式〗
少しずつだけどまたい一歩踏み出す
〖你在期待什么?〗
勇気へと変えて
〖一样的回答不出那种无上的喜悦〗
〖这个胆小的愿望 有谁能收到的话〗
時に駆け引きするように楽しむくらいで
〖就又能向前迈出一步了〗
恋はすぐに溶けちゃうから止まれないの
〖一直困惑着的梦想〗
〖开始相信了〗
本当の幸せの形
〖牵着你的手就又能向前迈出一步了哦〗
君は何を望んでるの?
同じ答えは出せなくてもそれ以上の喜びを
臆病なこの願いでも誰かに届けられたなら
また一つ叶えられる一歩になれる
求めてもずっと戸惑った夢に
信じる力をくれた
君の手をとり歩き出すよ
专辑信息