歌词
幻惑よりも蜜に
比幻惑更甘蜜
心を镇めるもの
镇静心灵之物
名为堕落之蝶
堕落という名の蝶が
於洗礼中缠绵
禊ぎに缠わり付き
【正在吞食着污秽】
【秽れを食んでいる】
覆灭世界消褪的色香之幻中
蝴蝶翩飞不起而喘息
灭ぶ灭ぶ世界褪せた色香(いろか)の幻で
崩摧欲塌的天上居坐之诸神
飞べない蝶は喘ぐ
弥漫宛似桂花的异香
崩れ崩れかけた天に坐す神々の
纷纷扬扬飘散的
桂花にも似た异香(いきょう)
是羽毛还是花瓣呢
はらはらと散るのは
乃为梦焉
羽根か花瓣(かべん)か
比憧憬更强烈
梦なのか
久居心灵之物
【正在吞食着自己】
憧れよりも强く
将撕心裂肺灼染的热血
心に居座るもの
让不融之冰融化
【己を食んでいる】
滚滚血潮俩人以命相献
交织最后的誓言
裂ける裂ける胸の奥を染めたる热き血が
摇摇曳曳飘舞的
溶けない氷溶かす
是迷茫的思忆吗
滚る滚る血潮2人命を捧げ合い
乃为梦焉
零落的泪水
最後の言叶交わす
静静地流淌着
ゆらゆらと舞うのは
化作洗涤污秽之雨
さ迷う想いか
倾注而降
梦なのか
覆灭世界消褪的色香之幻中
蝴蝶翩飞不起而喘息
零した涙
崩摧欲塌的天上居坐之诸神
静かに流れて
弥漫宛似桂花的异香
秽れを禊ぐ雨となって
纷纷扬扬飘散的
降り注いだ
是羽毛还是花瓣呢
是生命吗
灭ぶ灭ぶ世界褪せた色香(いろか)の幻で
乃为梦焉
飞べない蝶は喘ぐ
崩れ崩れかけた天に坐す神々の
桂花にも似た异香(いきょう)
はらはらと散るのは
羽根か花瓣(かべん)か
生ける命か
梦なのか
专辑信息
1.神、ノゾム世界と箱庭幻想
2.絢爛天華、虚空に消ゆ
3.幻惑蝴蝶
4.偽装世界アガルタ
5.ending note
6.完全崩壊パラドクス