歌词
I wanna be your gentleman
I wanna be your gentleman
変われる場所を探しに行こうか 誰かみたいに
寻找着能够改变我的地方 一起走 就像是谁
I wanna be your gentleman
I wanna be your gentleman
隠れる森を目指してみようか 痛くないように
瞄准隐藏的森林 来尝试看看 像不会痛一样
汚れた川を汚れた僕と泳ぐ
在污染的河川里 和肮脏的我一起游泳
君はとってもキレイだった
你真的 是很漂亮啊
浮き沈みしながら 向こう岸へ辿り着いた後を
上下浮沉着 向着对岸 到达之后
考えてる 今でもずっと
好好想想 今后像这样一直
君といるのが好きで あとはほとんど嫌いで
和你在一起是喜欢的 其他的全都讨厌着的
まわりの色に馴染まない 出来損ないのカメレオン
一点也不适应周围的颜色 什么也做不出来的变色龙
優しい歌を唄いたい 拍手は一人分でいいのさ
想唱一首足够温柔的歌 拍手的人只有你一个就够了
それは君の事だよ
这就是关于你的事哦
I wanna be your gentleman
I wanna be your gentleman
上手くちぎれてくれない尻尾はトゲトゲで
不能好好的断下来 尾巴啊 摇摇欲坠的
I wanna be your gentleman
I wanna be your gentleman
引っかき傷は癒えないのさ 治らないんだ
被轻易划过的伤也像不会愈合一样 再也治不好了
‘たぶん もうすぐさ きっと’なんて息を止めたまま
‘大概 只差一点 一定’ 就这样说着停止了呼吸
どうでもいい行列に並んでもみた
什么样都好 没什么不同 试着排成一队
‘終わらないプレリュード奏でて生きてゆくみたいだね’って
就像演奏着永不结束的序幕曲 看起来像活着一样 别这样
僕ら笑う 死んでるように
我们笑着 与死无异
たとえ世界はデタラメで タネも仕掛けもあって
即便这世界是这般愚昧的 种子也保持着生长
生まれたままの色じゃ もうダメだって気づいても
维持着出生该有的颜色 就算察觉到这样行不通了也
逆立ちしても変わらない 滅びる覚悟はできてるのさ
反正逆反站位也改变不了什么 灭亡的觉悟已经准备好了
僕はStrange Chameleon
我只是个 奇怪的变色龙
勘違いしないでね 別に悲しくはないのさ
别觉得奇怪就搞错了 也不是没有什么可悲伤的
抱き合わせなんだろう 孤独と自由はいつも
只是彼此被绑在一起 孤独与自由直到永远
もしも全てが嘘で ただつじつま合わせで
如果说全都是在说谎 只是真相被混淆在了一起
いつか慣ついていた猫は お腹すかしていただけで
不知何时已经习惯了的猫 饿肚子也变得可以接受了
すぐにパチンと音がして 弾けてしまう幻でも
马上就会听到猛烈的琴声 就算是弹奏出的幻影
手の平がまだ暖かい
手心里面还是热热的
恐いモノ知らずで 時代ははしゃぎまわり
不知该害怕什么之时 时代被欢闹嬉笑环绕
僕と君のすごした ページは破り去られ
我和你一起的短暂时间 短短的一页已经被撕毁
歴史には価値のない 化石の一つになるのさ
对历史来说也毫无价值 成为像这样的化石之一
君と出会えて良かったな
能够和你相遇真是太好了啊
Bye Bye 僕はStrange Chameleon
Bye Bye 僕はStrange Chameleon
专辑信息