歌词
瞬く星さえ,
就连明灭的星星
涙をためるような輝き,
都像蓄满了泪水一般闪烁着
君がいなければ,
如果你不在的话
窓辺でちいさな,
就连窗边娇小的
つぼみをひらいてく花さえ,
含苞待放的花蕾
なんの意味もない,
都没有了任何意义
好きさと言えるなら,
如果可以将喜欢你说出口
心は軽いよ,
心会轻松许多的呀
でも君を見つめると,
但是注视着你的话
なんにも言えなくて,
却什么话都无法说出口了
そっと目を そらすだけ,
只能悄悄将目光移开
青いノートも,
无论是蓝色的笔记本也好
磨いたシューズも,
擦亮的皮鞋也好
僕だけの宝も,
只属于我的宝物也好
君がいなければ,
如果你不在的话
ひとりぼっち,
便是孤零零一个人
いくつ目の夏が,
这是我们在一起
ふたりの間を ねえ過ぎたの,
度过的第几个夏天呢
君がいなければ,
如果你不在的话
はしゃいで撮した,
就连那些在海滨一起欢笑
渚の写真さえモノクローム,
嬉闹着拍下的黑白照片
時の忘れもの,
都不过是时间的遗忘之物
本当の事だけを,
只想告诉你
伝えたいから,
真正的心情
ねえ 君に会うたびに,
呐 见到你的时候
無口になるんだね,
变得沉默寡言
いつまでも ここにいて,
请不论何时 都在这里
届け忘れた,
忘记送出的
ハガキがいちまい,
那一张明信片
胸の奥 眠るよ,
在心中 沉睡了
君が好きだって,
上面写着
書いてある,
“我喜欢你”
君がいなければ,
如果你不在的话
なにもかも。
一切的一切都
专辑信息