歌词
不被允许的
許されない
生命的存在
命がある
如果这个世界拒绝 这样的存在
そう 世界が存在を拒むなら
天界的巡使
就算向其反抗
天の巡(めぐり)に
也发誓要坚强的活下去
抗ってでも
就算只有你我二人存在
生きていこうと誓いながら
「有一天,丽芙露病倒了
二人だけ 在るように
在村子里,向孤身一人的她伸出援手的人是----」
伙伴之类的人
「ある日、リフルは病に倒れる。
在什么地方都没有
村で孤立していた彼女に手を差し伸べる者は----」
因为(她)是被诅咒的人
(她的)那样的生命完全是不洁的存在
味方など
同样在生命之间
何処にも居ない
明明是不应该有差别的
可是就连医生对于那个生命
呪われている
都没有要救助的打算
その命の全ては穢れ
我孤身一人,能够做到的事----
仅仅是用颤抖着的双手交叉合十,放在胸前
命の重さに
向您发出乞求
差などない筈なのに
上天啊,聆听我的乞求
请大发慈悲吧
医者でさえその命を
诅咒什么的我并不知晓
護ろうとはしない
只是这个孩子的性命
请您一定要保佑她
私独りにできることなんて----
上天啊,聆听我的乞求
震える両の手をただ胸で組み合わせて
这全部想信赖
あなたに乞うばかり
就连这孩子的份
我都愿意一并背负下来
天よ聞け
逐渐消逝于虚空之中的
慈悲があるなら
那缥缈的祈祷
呪いなど知らない
尽管如此,今日那少女依然在跪倒祈求
この子の命に
祈祷得越多
庇護のあるようにと
怀疑的念头就越重
对于神明的虚伪
天よ聞け
就算是知道也无能为力
信じた全て
平日里虚弱无力的笑颜
あの子の分までさえ
今日也笑靥依旧
私がどうか背負いますからと
就好像这个世界没有伤害(她)
一直在保护(她)一样
虚空に消える
上天啊,聆听我的乞求
儚い祈り
祈祷啊,请传递到吧
それでも今日も跪く少女は健気に
尽管生命脆弱,可任风肆意摆布
就算如此,也不要让它轻易消散
次第に募る
上天啊,聆听我的乞求
疑念が薄黒く
(我)一心一意的乞求
这生命虽不知为了什么而存在
神というまやかしだけ
但不应该背负在此消逝的命运
それでも変えられない
「毫无结果的乞求
就连一个人都无法拯救的神明,莉迪亚无力的低下了头」
弱弱しくも笑うその顔に
「谢谢你,不过已经足够了哦。
今日も笑いかける
……我呢,要是最初没有降生在这世上就好了」
世界が害さぬよう
「这种事情……不,这种事情是不可能的。
護ってあげたい
这些全是神明的恶作剧。这种事情,我绝对无法认可」
「莉迪亚,谢谢你,一直陪在我身边----」
天よ聞け
不被允许的
祈りよ届け
生命的存在
吹いて飛ぶような命
如果这个世界拒绝 这样的存在
それでもけして消させなどしないと
如果我能够
成为这个世界的话
天よ聞け
大概就能够允许这个孩子存在了吧
ただ一心に
上天啊,聆听我的乞求
何のための命か
尽管这是毫无价值的祈求
ここで消える運命になどないと
令人唾弃的幻像
这样的世界,我绝对不会认同
「何の役にも立たない祈り。
人们啊,请听一听
人一人さえ救うことのできぬ神--リディアは力なく頭を垂れる」
这无穷无尽的誓言
为了能够永远陪在你身边
「ありがとう、でももういいんだよ。
这份生命在被舍弃的那一瞬间
……私はね、最初から産まれてこなければよかったんだよ」
那无法完全说出的话语
就像雷鸣一般
「そんなはず……無い。そんなこと、あっていいはずが無い。
有着看不见的巨大冲击
これが全部神の悪戯だなんて。そんなの、絶対認めない」
(我)听到了声音
它告诉我说
「リディア。傍にいてくれて、ありがとう----」
「唯独你,才是最合适的」
「那是祝福吗、亦或者是诅咒呢
許されない
少女莉迪亚的身上,无数的影子伸展开来
命がある
然后那些影子不久就被(她)完全吞噬
そう 世界が存在を拒むなら
----那就是,一个新的魔女诞生的瞬间」
私こそが
世界だったなら
この子を許すことができただろうか
天よ聞け
無価値な祈り
唾棄すべき幻想
こんな世界は決して認めないと
人よ聞け
無窮の誓い
永久に傍にいるため
この命さえ手放すその刹那
言葉にならぬ
雷鳴にも似た
不可視なる衝撃
声が聞こえる
語りかけるは
「お前こそ そう、相応しい」
「それは祝福か、あるいは呪いなのか。
少女(リディア)から広がり、立ち上りゆく無数の影。
そしてその影はやがて全てを呑み込み始める。
----それこそが、新たなる魔女の誕生の瞬間だった」
专辑信息