歌词
confuse我困惑了
コンフューズド困った
为何我们不般配,这又算什么?
ちぐはぐなんでなんだっけ
若无其事地渴望得到答案
さりげなく答を覗きたくなる
真是个坏习惯啊
悪い癖だね
处境不利
アンビエント不穏だ
即便如此我也在深深领会
さりとても咀嚼中で
在这感情漩涡中
必ず助けてみせる
我一定会助你一臂之力
苦い思いの渦から
出现的错误虚像
間違った虚像
历经煎熬化作了错误的未来的摸样
煎じて間違った未来像
虽然我想
そろそろ止めたらいいのにと
差不多该停止这段感情了
思うけど
至少为了能好好听到
せめて君ぐらいの声は
你的声音
ちゃんと聞こえるように
就算身陷暴风雨中打湿全身
嵐の中濡れるくらい
也无所谓
構わないから
浴巾我已经准备好了
バスタオルは任せた
我想在这摇曳的金色太阳
金色に揺れる太陽
照耀着的世界下继续生活的原因
照らす世界でもうちょっと
或许都是
生きてみようと思ったのは
因为你吧
君のせいかも
后悔的情绪
後悔したまま
可能会让我死去
死ぬかもしれないし
而且保证这种东西总归也起不到作用
保証なんかどうせ役立たず
难道我被甜蜜的瞬间欺骗了?
甘い一瞬に騙されて?
由于多愁善感的影响
我正在神出鬼没地并肩奔跑
センチメントくらった
追赶、超越
神出鬼没で並走中
重复才是人类的本性
追いつく追い越す
因为悲伤而发牢骚
繰り返すのが人間の性
立即得到允许重新开始
悲しくてgrumble
但那么简单就做到的话
即座に同意得てリセット
是不可能的吧
そんなに簡単にできれば
在你的眼睛里
ワケないよね
虽然看不到恋爱 但我全都明白
君の瞳に
当失去重要东西的时候
恋なんてしてはないけどわかる
心情就会
大事なもの失った時
彻底崩溃
壊れちゃってしまってしまった
幸福发出虹色的光芒
気持ちは
即使没有这种情况
虹色に光る幸せ
但是凭借小小的机关
そんなものがなくても
不也能创造出许多奇迹吗
小さじ一杯のカラクリが
失去自信
生み出せるものもあるよ
经历了难堪的挫败
自信が逸って
也已经习惯了
酷い失敗をしたり
害怕的事情
怖がることにも
一直陷入永无止境的循环中
慣れちゃって
算了 潮水总会平息的嘛
終わんないループに落ち病病
在你的眼睛里
まあちょっと潮が引くまで
虽然看不到恋爱 但我全都明白
当失去重要东西的时候
君の瞳に
心情就会
恋なんてしてはないけどわかる
彻底崩溃
大事なもの失った時
幸福发出虹色的光芒
壊れちゃってしまってしまった
即使没有这种情况
気持ちは
但是凭借小小的机关
虹色に光る幸せ
也能出现一丝转机啊
そんなものがなくても
你要不要
小さじ一杯のカラクリが
试着相信我一下呢
生み出せるもの
尽管真的不能保证
ちょっと
但你紧握我的手就好
信じてみてはくれませんか
保証がないのは本当だけど
僕の手握っていいから
专辑信息