歌词
无论何时的你
どんなときでもキミは
都只是笑着
ただ笑ってた
抛开小小的烦恼
ちっぽけな悩みは捨てた
好几次都是这样
なんでもないと何度も
一直没能理解
点了点头
理解ができないまま
话语传达的时候
うなずいていた
变得悲伤起来
言葉が通り過ぎる度に
不知不觉心碎成四半
悲しくなってた
本属于我的部分却没有留下
怀着莫明的心情去追寻
いつの間にか心4つに割れて
向陌生的世界前进并相信着
ボクの取り分がそこには残らなかった
没有情绪的星空闪烁弥漫
言い表せないこの気持ち 追いかけてる
映照出我真实的心境
随风起舞的极光
見たことない世界へ行けると信じて
在何处等待
名前のない気持ちが星空を踊る
独自站在山丘上眺望街道
ありのままのボクの心を映して
就这样不请自来
風に舞うオーロラ
你会原谅我吧?
どこかで待ってるよ
一个深呼吸再仰望天空
听到远方传来的声音
丘の上 一人立って 街見下ろした
终于开始了 那么 走吧!
誘わずに来てしまったこと
从未见过的世界就在梦中
キミは許してくれるかな
焦急的心情在心中涌动
察觉到映照出我的心境
ひとつ深呼吸して 空見上げる
闪耀的极光 在何处等待
遠くから音が聞こえる
向陌生的世界前进并相信着
とうとう始まるね さあ 行こう
没有情绪的星空闪烁弥漫
映照出我真实的笑容
見たことない世界はきっと夢の中
彩虹色的极光 正在那里等待
焦り出す気持ちが胸の中を踊る
闪闪发光的极光
気づいてしまったボクの心を映して
輝いてるオーロラ どこかで待ってるよ
見たことない世界へ行けると信じて
名前のない気持ちが星空を踊る
ありのままのボクの笑顔を映した
虹色のオーロラ すぐそこで待ってるよ
キラキラ輝いて オーロラ
专辑信息