歌词
“失くした”と語るのも
说道“失去了”
苛立って不愉快で
既焦躁又生气
“最初からいなかった”と
说“一开始就不存在”
捩じ曲げた記憶
改变的记忆
扮演小丑吧
道化師を演じよう
残酷的现实
残酷な真実は
还在让它沉睡
まだ眠らせておくよ
想着这样也好
それで良いと思った
揭露过去的时候
不要留下伤痕
過去を暴くとき
被揭开而层层剥落的“谎言”
傷を付けないで
没有改变
剥がれ落ちてゆく“嘘”
“最喜欢你了”听到了吗?
変わらない
“为什么”传达不到
「大好きだよ」 聴こえるかい?
啊 被囚禁的根源
「どうして」は届かない
招致了悲剧吗?
想要守护……
Ah 囚われの系譜は
惹人怜爱……
悲劇を招くのか?
可是却无法将二者合二为一
守りたい…
背向爱意
愛おしい…
哭泣的Spiral*Pensées
なのに重なれないまま
让人追逐……
愛と背中合わせて
让人焦躁……
泣くスパイラル*パンセ
还在扩大的孤独
駆られて…
某个夜晚的选择
焦がれて…
转嫁了可怕的罪恶
また広がる孤独
可是无法拱手相让的东西
点亮了我的心
揭开过去的时候
请不要责备我
あの夜の選択は
溢满的温度
おぞましい罪に塗れ
温柔地包裹着你
けれど譲れないもの
真相就在那里
心に灯っていた
已经不能
在秘密的花园前止步
過去をほどくとき
我不后悔……
どうか責めないで
无法后退……
あふれだすぬくもりが
指针在前进
やさしく君を包み込むように
只有错过的数字
真実はそこにある
若是还能相逢
凝望……
もう秘密の園には
思念……
立ち止まってられない
相互接触的孤独
後悔はない…
一直被保护着
戻れない…
渴求着它
時計は進んでいる
无意中伤害了你
すれ違った数だけ
没有改变
また出逢えるのならば
“最喜欢你了”听到了吗?
見つめて…
现在已经听到了
思って…
打开自由之门
触れ合うだろう孤独
要向哪里去?
向着未来……
向着心愿……
为了谅解过去——
ずっと守られて
很久很久以前,被囚禁的根源
それを望んでた
招致了悲剧
知らずに傷つけてた
想要守护……
変わらない
惹人怜爱……
「大好きだよ」聴こえるかい?
可是却无法将二者合二为一
今はもう、聴こえてる
背向爱意
哭泣的Spiral*Pensées
自由の扉をあけて
我们
どこに向かってゆく?
从现在开始
未来へ…
把它传递给你吧
願いへ…
Spiral*Pensées
過去を許しあうために―――
——终——
遠い日、囚われの系譜は
悲劇を招いたね
守りたい…
愛おしい…
なのに重なれなくて
愛と背中合わせて
泣いたスパイラル*パンセ
僕らは
ここから
伝えあえるだろう
スパイラル*パンセ
END
专辑信息
1.おいでませ!ここは愉快な温泉郷
2.未完成DESTINATION
3.憂鬱坂は今日も雨
4.スパイラル*パンセ
5.さあ、その先の希望へと。