歌词
听到了 我的心里 听到了 它闪闪发光
(きこえる 心に きこえる キラキラ)
好温暖 像泡在浓汤里一般
悄悄地 好像被包裹着的说
あったかいスープみたいに
想起来的话你也一样 和我有同样的心情
そうっとつつんでみたいなって
这真是让人吃惊 比起那个我很开心呐
思ったらキミもだった おんなじだった気持ち
真的 让我绽放笑颜了呢
おどろいたよ それより嬉しかったな
一直都很想要的宝物 一直就在身边哟
即使哭泣 即使逞强
笑顔になっちゃうわけだよね
也不会消失的 最喜欢了❤
眼睑无法捕捉到的宝物 侧耳倾听的话
ずっと欲しかった宝物は すぐそばにあったよ
这是无论何时都能听到的声音 【闪闪发光】
泣いちゃっても 意地張っても
不要再摆出悲伤的脸了
消えないよダイスキ
我们都不想再受到伤害了
目に見えない宝物は 耳すませば
想到的话你也能做到的 像这样说出相同的话语
いつだってきこえる音 (キラキラ)
不好的事情也好 美妙的事情也好 全部
想像那样环起来 明天也 【一定】
かなしい顔やめてって
如果觉得说话说不够
傷ついてほしくないって
在那样的日子里
思うのがキミもならさ おんなじように話そう
枯竭全力去歌唱吧
悪いことも素敵なこともぜんぶ
无论什么时候都要互相依靠哦
然后 烦恼着的东东就会烟消云散了
そういう輪でねいたいんだ (きっと) 明日も
将旋律......奏响吧 【啦 啦 Love】
你看 那歌声一层一层地
もしもしゃべり足りない
正在流淌过来呢
なんて日には
教堂的钟声 是晚饭已经准备好的声音
声枯らして歌おう
在那个地方 也是从这里开始的呢
付きあうよいつまでも
一直洋溢着哦 【满满地】 那最重要的
そして悩んでたの忘れちゃえ
一直都很想要的宝物 一直就在身边哟
ひびけ…メロディ (La La Love)
即使哭泣 即使逞强
也不会消失的 最喜欢了❤ 【就是呀】
ほら歌声にかさなってね
眼睑无法捕捉到的宝物 侧耳倾听的话
流れてくる
无论何时我都依靠着它 【你看呀 今天也是】
鐘の音やばんごはんの支度してる音
这无论何时都能听到的声音
あそこにもここからもね
闪闪发光 (啊哈) 我的心里 (啊哈) 闪闪发光
あふれてるよ大切が (いっぱい)
ずっと欲しかった宝物は すぐそばにあったよ
泣いちゃっても 意地張っても
消えないよダイスキ (そうさ)
目に見えない宝物は 耳すませば
いつだって寄りそってる (ほらね今日だって)
いつだってきこえる音
(キラキラ 心に キラキラ) (Ah Ha)
专辑信息