歌词
Ringing out from our blue heavens,
雄立于苍天之下,
From our deep seas breaking round.
崛起于碧涛之中。
Over everlasting mountains
回荡在永恒的山谷里,
Where the echoing crags resound.
是属于我们的呼唤。
From our plains where creaking wagons
发出阵阵响声的牛车,
Cut their trails into the earth-
进入平原留下印记。
Calls the spirit of our country,
祖国先辈的魂灵,
Of the land that gave us birth.
在呼唤着我们。
At thy call we shall not falter,
我们定会响应您的召唤,
Firm and steadfast we shall stand.
我们将为您奉献所有。
At thy will to live or perish,
为您而生,为您而死,
O South Africa, dear land!
誓与南非共存亡!
In thy power, Almighty, trusting,
全能天父指引先辈,
Did our fathers build of old.
建设我们的祖国。
Strengthen then, O Lord, their children
愿天父您守护吾辈,
To defend, to love, to hold-
用高尚的爱保护我们。
That the heritage they gave us
使那父辈所留下的基业,
For our children yet may be.
永远得到您的庇荫。
Bondsmen only of the Highest
我们将永远是您的奴仆,
And before the whole world free.
直到解放整个世界。
As our fathers trusted humbly,
我们将如父辈般敬虔,
Teach us, Lord, to trust thee still;
凭信心祈求您指引;
Guard our land and guide our people
保卫祖国,指引人民,
In thy way to do thy will!
遵循着主您的道路!
专辑信息