歌词
Uit die blou van onse hemel, uit die diepte van ons see,
从那苍茫蓝天之上,自那广阔大海中来。
Oor ons ewige gebergtes waar die kranse antwoord gee.
回荡在永恒的山谷里,是属于我们的呼唤。
Deur ons ver-verlate vlaktes met die kreun van ossewa —
发出阵阵响声的牛车,进入平原留下印记。
Ruis die stem van ons geliefde, van ons land Suid-Afrika.
我们祖国的魂灵,在呼唤着我们。
Ons sal antwoord op jou roepstem, ons sal offer wat jy vra:
我们响应您的召唤,我们为您奉献所有。
Ons sal lewe, ons sal sterwe – ons vir jou, Suid-Afrika.
我们生死坚定不渝,誓与南非共存亡!
Op U Almag vas vertrouend het ons vadere gebou:
全能天父指引先辈,建设我们的祖国。
Skenk ook ons die krag, o Here! om te handhaaf en te hou —
愿天父您守护吾辈,用高尚的爱保护我们。
Dat die erwe van ons vad’re vir ons kinders erwe bly:
使那父辈所留下的基业,永远得到您的庇荫。
Knegte van die Allerhoogste, teen die hele wêreld vry.
吾等将永远忠诚于您,与您共建自由世界。
Soos ons vadere vertrou het, leer ook ons vertrou, o Heer —
吾等将如父辈般敬虔,凭信心祈求您指引;
Met ons land en met ons nasie sal dit wel wees, God regeer.
保佑祖国,指引吾等,遵循着主您的道路!
专辑信息