歌词
「本当ですか? この手紙が、
「这是真的吗?这封信,
未来の僕に届いてるなんて。」
可以寄给未来的我。」
我发现了一张
"10年後へ" そう書かれた
写着“十年后收”的神奇的邮票
不思議な切手を見つけました
「现在的我,拥有一个小小的梦想
和一个深爱的人
「今、僕には、小さな夢と
这两件事不管哪个
愛する大切な人が居て
都让我的每一天过得很不安。
どちらもまだ、どうしようも無く
这梦想有一天会实现吗?
不安でいっぱいな日々です。
我的她会来到我身边吗?」
この夢はいつか叶うのですか?
好想知道啊
あの子はそばにいますか?」
但只有不知道才能继续相信下去吧...
就像有天会寄到的这封信一样
知りたいような、、
只要试着去相信
知らない方が信じていけるような、、?
我们说过的每一句话
いつか届く この手紙の様に
都会被悄悄贴上“未来邮票”
交わす言葉一つ一つずつには
总有一天会改变未来的
"未来切手"がそっと貼られてるんだ
那封信就像我们在漫画里看到过的
信じてごらん
从什么口袋拿出的道具一般
いつも いつでも 明日を変えてくれる
乘着心中的抽屉
在过去和未来之间穿梭
まるで僕等 漫画で見た
在我早就忘记了那封信的内容时
何ちゃらポケットの道具の様に
我收到了它
過去と未来を行ったり来たり
拆开信封 泪水滑落在了我的笑脸上
心の引き出しの中で
「虽然现在梦想还只是个梦想,
但我坚信它有一天绝对会实现的。
何を書いたんだろう?
虽然我现在我还写不出给你的回信,
あの日の手紙 忘れた頃に届いた
但我坚信有一天我会陪在你身边的。」
封を開けたら 笑顔混じりに涙が溢れた
我相信 愿望总是会
「夢は今も、夢のままだけど、
把梦想 把每天都施展上魔法
いつか叶うって信じ続けてるよ。
可你如果不相信自己
君に返す返事は、まだとても書けないけど
魔法就会失效
ずっと今でも、あの子の側にいるよ。」
就像那天写下的这封信一样
只要试着去相信
I believe 願う気持ちがいつでも
我们说过的每一句话
夢に 日々に 魔法をかけてく
都会被悄悄贴上“未来邮票”
君が 君を信じてあげなくちゃ
那邮票上的邮戳 跨越时间
魔法は解ける
总有一天会将你改变
あの日書いた この手紙の様に
交わす言葉一つ一つずつには
"未来切手"がそっと貼られてるんだ
信じてごらん
時を越えてく その印が
いつも いつでも 君を変えてくれる
专辑信息