歌词
悩んでもしかたない
一直苦恼也不是办法
ま、そんな時もあるさ あしたは違うさ
总是会有这种时候到了明天就不一样啦
(亚美、亚美,已经早上了!)
(亜美亜美朝だよ~!)
一醒来就跳起床 笑著地换衣服
和往常一样跳上巴士 与夥伴闲聊
目覚ましで飛び起きて 笑顔で着替え
上课真无聊 就传短讯解闷吧
いつものバス飛び乗り 仲間とダベリ
回家前想去哪里?想去吃可丽饼
授業がタイクツ メールでつぶす
注意到有另一个 戴著面具的自己
帰りにどこ行く? クレープ食べたい
其实是没有精神的吗? 怎么了?
気がつくとも一人 仮面つけた自分がいる
妈妈的说教 爸爸的鼻鼾 讨论前途 (真糟糕!)
本当はカラ元気なんじゃないの? どうなの?
下周英检 突击测验(忘记带教科书了~~!)
ママの説教 パパのイビキ 道路の相談 (サイアク~)
一直苦恼也不是办法
来週英検 突然持検(つか教科書忘れたぁ~~!)
总是会有这种时候到了明天就不一样啦
悩んでもしかたない
用Google搜寻也不是办法
ま、そんな時もあるさ あしたは違うさ
迷茫的时候就前进吧 去了就明白了
ググってもしかたない
身心疲累的时候
迷わずに進めよ 行けばわかるのさ
大哭一场 然后就复活吧
ヘコんじゃった時は
这样也不行的话
一発泣いて そして復活するのさ
洗个澡 就那样子熟睡吧
そんでもダメなら
占卜结果最差啦 醒来后一头乱发啦
シャワー浴びて そのまま爆睡するのさ
总是觉得懒惰了啦 经常长吁短叹啦
电波很弱喔 现在在哪里?
占いサイアクとか 寝グセ付いたとか
去卡拉OK吧 (诶?)今天不行吗?
何だかダルすぎとか タメイキ出るとか
注意到大家都垂头丧气地走著
電波が弱いよ 今どこにいるの?
笑一下不是很好麼?怎么了?
カラオケ行こうよ (えっ?) 今日はダメなの?
妈妈出门了 爸爸辩赢了 取消训话(太好运了!)
気がつけばみんな うつむいたまま歩いてる
明天有特销 购物积分(丢失钱包了~~!)
本当は笑顔がステキなんでしょ? どうなの?
歇斯底里也不是办法
ママはお出かけ パパはバリ勝ち お小言キャンセル(ラッキー!)
总是会有这种时候 但也只是一时的事情
あしたはバーゲン ポイント還元 (つかおサイフ落としたぁ~~!)
写部落格也不是办法
ヒスってもしかたない
写上自己的牢骚 也不能解决问题
ま、そんな時もあるさ 今だけのことさ
准备睡觉时
ブログってもしかたない
打开窗户看一下夜空吧
自分のグチ書いても どうにもならない
消极也不是办法(双关语:祈祷也不是办法)
寝込んじゃった時は
直接从心里灌入全身力量吧!
窓を開けて そして夜空を見るのさ
独自生活是不行的
ネガってもしかたない
互相支撑而活就好了
そこに直れ パワー入れてあげるから!
依赖别人而活也是不行的
那样只是逃避现实而已
独りじゃ生きてはいけない
「啊!零食都掉在地上了~!怎麼办...」
支えあって生きればいい
「没关系!」
委ねて生きてもいけない
「为什麼?去买另一包吗?」
それは現実(リアル)から逃げているだけ
「不是喔」
「ああ!お菓子こぼしちゃった~!どうしよう」
「那样根本没解决问题啊,呜呜~我想哭~」
「大丈夫!」
「我分一半给你」
「え?どして?かわりの買ってくれるの?」
「对了!两个人是一体的啊!」
「違うよ」
「就像我们一样呢!」
「じゃあ、全然ダメじゃん、うう~泣ける~」
「两个人一起就什麼事都做到!」
「はい!半分あげる」
「大家都一起的话,就更加能做到任何事!」
「そっか!二人で1つだね!」
「那就拜托大家帮忙吧~!」
「真美達みたいにね」
WOW WOW
「二人いれば何でもできる!」
一直苦恼也不是办法
「皆がいれば、も~っと何でもできる!」
总是会有这种时候 到了明天就不一样啦
「どんどん皆に頼っちゃお~!」
用Google搜寻也不是办法
迷茫的时候就前进吧(1! 2! 3!)去了就明白了啦!
WOW WOW
悩んでもしかたない
ま、そんな時もあるさ あしたは違うさ
ググってもしかたない
迷わず進めよ(1!2!3!) 行けばわかるのさ!
专辑信息
1.relations (M@STER VERSION)
2.relations (M@STER VERSION) (オリジナルカラオケ)
3.My Best Friend (M@STER VERSION) (オリジナルカラオケ)
4.ボーナス・トラック・トーク
5.MY BEST FRIEND (M@STER VERSION)
6.魔法をかけて! (M@STER VERSION)
7.ポジティブ! (M@STER VERSION)