歌词
もう止めたりは出来ないよ
已经 无法阻止了
どうなるかわかんないけど
不知道将会发生什么
うん受け止める
恩 但我会接受
だってもうとっくに始まってる
因为 一切早就已经开始
最近ほんの少し
最近稍稍感觉到
目立ってみたい気持ちが
想让自己更加引人注目的心情
大きくなってる
变得越发强烈
最近ほんの少し
最近稍稍感觉到
自分の弱い部分が
开始渐渐理解
わかってきたよ
自己软弱的地方
なぜ君は私に優しいの
为何 你对我如此温柔?
なぜ私を好きだというの
为何 你会说喜欢我?
ねえ私のどこを好きになったの
那 你到底喜欢我哪里?
まだまだ自信がない
我却还是 缺乏自信
何もかもを脱ぎ捨て
抛开一切
君の愛を受け止め
接受你的爱
この一歩を進めば
如果能跨出这一步
もう止めたり出来ないよ
将没有任何人能够阻拦我们
とっくに始まってる
一切早就已经开始了
恋なら始まってる
恋爱早已开始
私もどうなるか
我也不知道
わかんないもん
接下来会发生什么
最近稍稍感觉到
最近ほんの少し
被名为正义感的东西
正義感という気持ちに
鼓舞着前进
背中を押される
最近稍稍感觉到
最近ほんの少し
开始理解
自分のすべき何かが
什么才是自己该做的
わかってきたよ
为何 笑容与你如此匹配?
なぜ君は笑顔が似合うの
为何 我会与你相遇?
なぜ私と出会ったのでしょう
啊 就这样选择信任你的话
ああこのまま君を信じたなら
我也会变得很轻松吧
ずいぶん楽だろうな
抛开一切
何もかもを脱ぎ捨て
穿越宇宙
宇宙までも突き抜け
所思所动
思いのまま動けば
或许便无所畏惧
もう何も怖くないよ
一切早就已经开始了
とっくに始まってる
恋爱早已开始
恋なら始まってる
将来会变得如何
私もどうなっても
我也无所谓了
いいみたい
抛开一切
何もかもを脱ぎ捨て
接受你的爱
君の愛を受け止め
如果能跨出这一步
この一歩を進めば
将没有任何人能够阻拦我们
もう止めたり出来ないよ
一切早就已经开始了
とっくに始まってる
恋爱早已开始
恋なら始まってる
我也不知道
私もどうなるか
接下来会发生什么
わかんないもん
抛开一切
何もかもを脱ぎ捨て
穿越宇宙
宇宙までも突き抜け
所思所动
思いのまま動けば
或许便无所畏惧
もう何も怖くないよ
一切早就已经开始了
とっくに始まってる
恋爱早已开始
恋なら始まってる
将来会变得如何
私もどうなっても
我也无所谓了
いいみたい
专辑信息