歌词
編曲:池田大介
日本テレビ系『あんグラ☆NOW』エンディングテーマ
日本电视台《先锋派☆NOW》ed
日本テレビ系『√f』エンディングテーマ
日本电视台《√f》ed
日本テレビ系『旅ダチ!』エンディングテーマ
日本电视台《旅友》ed
季節はまた深くなり
季节又再度转浓
曇る窓 白くいつもの景色をぼやかしていく
起雾的窗 白白的一层 让平常的景色 显得更加朦胧
君との時間のすべても
也将与你共度的时光、你的一切变得模糊
uh- ぼやけてゆけばいいのに
uh- 若能渐渐淡去就好了啊
uh- ゆっくり目を閉じた
uh- 轻轻地将眼睛闭上
吸い込む空気はいつでも
吸入的空气 总是
君の温もりがある 手作りだった
有你的馀温 是我自己想像而成的
弱いからこそ支え合い
正因为脆弱才互相扶持
巡る哀しみに優しさ持ち寄る
对于不断重覆的忧伤抱持著温柔而接近
重ねてくべき 切ない想いを 二人は
我俩应该将这份感伤的思念加以重叠
uh- 数え 探り合い足りずに
uh- 细数著 相互探索的不足
uh- もどかしく こぼれていった
uh- 充满著令人焦急的气氛
半分なくせば 何もがガラクタで
如果失去了另一半 不论什么都无用了
果たしようもない 約束のように
就像一个永远无法实现的约定般
守りぬけるモノが 失くすモノへと
需守护的事物 转变为失去的事物
ほんのわずかな違い
这只有些许差距的不同
人は皆 通り過ぎて気付く
但人们 都是在事过境迁后才发现
吸い込む空気は いつでも君の
吸入的空气 总是有你的…
吸い込む空気に もう君が居なくて
吸入的空气 已没有你
吸い込むほどに ただ苦しくて
越是吸入空气 所留下的只有痛苦而已
专辑信息