モテないくせに(`;ω;´)

歌词
砰砰乱跳的心
振り回されてる 心(ハート)
这个无聊的家伙 到底是怎么想的呢
怎么会对充满趣味的话题兴味索然的样子
冴えない奴だ なんて思ってた
注意一下的话 一直都守在我身边呢
興味ないわ なんてそっぽ向いてたけど
为什么会这样?也太奇怪了…完全做不到置之不理啦!
気づけばいつも そばにいるから
是朋友吗?其实那个…不不不没事没事
なんで?へんなの… 放っておけないの
这些烦恼
因为个迟钝的家伙 所以感觉不到吧
友達? 本当はね… いやなんでもない
啊不准移开目光!看着我这边!
悩んでることなんて
思考着什么奇奇怪怪的事
鈍感だから 知らないんでしょ
总是一个劲地偷笑
目移りばかりして! こっちみなさい!
真的是傻到令人惊讶的傻瓜
别给我露出洋洋自得的表情啊喂!
変なことばかり考えて
关于你的事接二连三地出现
いつもニヤニヤばかりしている
无论何时都在我的视线中
本当馬鹿ね 呆れちゃうわ
实际上 你认真努力的样子我也有放在眼里的哦
ドヤ顔なんて もうやめてよ!
拥有着很多很多我所没有的东西
但是但是…其实也没什么啦不要在意!
でもね追いかけちゃう君のこと
说出了这样的话
視線の先にいつでもいるの
这个老是跟着我的家伙 是怎么想的呢
本当はね知ってるよ 真面目に頑張る姿も
其实正是因为很喜欢 所以才做出冷漠的样子
一旦我遇到什么问题的话
私に無いものばっかり 沢山持ってるね
为什么?怎么能…马上就能赶到我身边呢
でもでも…! 別に気になってないんだから!
是朋友吗?还是朋友之上的…啊不没什么
そう言い聞かせてる
想要独占的心情
因为是个迟钝的家伙 所以感觉不到吧
連れない奴だ なんて思ってる?
我的心 请你不要再砰砰乱跳了!
惚れるもんかと だからわざと冷たくして
思考着奇奇怪怪的事
だけど私に 何かあったら
总是一个劲地偷笑
なんで?どうして… 駆けつけてくる
真的是傻到令人惊讶的傻瓜
别给我露出洋洋自得的表情啊喂!
友達?それ以上に… いやなんでもない
你应该是比较喜欢坦率的孩子吧
独り占めしたいなんて
但那种性格我真的做不到
鈍感だから 知らないんでしょ
我也知道我完全就是一个麻烦的家伙
振り回さないでよ! 私の心(きもち)…
一直以来拼尽全力寻找的勇气现在已经得到了
我也要开始努力了…什么的
変なことばかり考えて
第一次开始思考这种事
いつもジロジロばかりしている
讨厌!(喜欢)表里不一!
本当馬鹿ね 呆れちゃうわ
讨厌!(说谎)搞不懂啊!
デレ顔なんて もうやめてよ!
讨厌!(喜欢)说不出来!
为什么!那平平无奇的脸
君も素直な子がいいのかな
会让我有这种心情呢
なんてキャラでもないのに無理よ
难以置信…啊啊
本当はねわかってる めんどくさい奴ね 私
思考着奇奇怪怪的事
总是一个劲地偷笑
いつもね 懸命さに勇気 貰っているんだよ
真的是傻到令人惊讶的傻瓜
私も頑張ってみよう…だなんて
别给我露出洋洋自得的表情啊喂!
思い始めてる
关于你的事接二连三地出现
无论何时都在我的视线中
きらい!(すきだ) 違うもん!
实际上 你认真努力的样子我也有放在眼里的哦
きらい!(うそだ) 知らない!
怎么说呢 要是能说出来的话我一定会很高兴的
きらい!(すきだ) 言えない!
我是绝不会表扬你的喔?但是
一直陪着你倒是没问题啦
なんで!? 冴えない顔して
こんな気持ちさせて
モテないくせに… あぁ
変なことばかり考えて
いつもニヤニヤばかりしている
本当馬鹿ね 呆れちゃうわ
ドヤ顔なんて もうやめてよ!
でもね 追いかけちゃう君のこと
視線の先にいつでもいるの
本当はね知ってるよ 真面目に頑張る姿も
なんてね 伝えたならきっと 調子にのるから
絶対褒めたりはしない だけど
そばにいてあげる
专辑信息
1.モテないくせに(`;ω;´)
2.ロンリーコール
3.好きなもの、好きなこと