歌词
I wish I meet the biggest hope, glistens than other which
我祈愿能遇见最大的希望,比任何一个都闪耀
I want to see a desire, glistens than anyone else
我想要看见一个渴望,比其他任何人都闪耀
I love, and want to understand him more than anyone else
我深爱着他,比任何人都想要理解他
…more, more than anyone else… …
比任何人都更加,更加…
平凡で退屈で つまらないものなんて …要らない
平凡又乏味 无聊的东西 …不需要
毒にも薬にもなり得ない言葉に 何の意味があるのか
既不能成为剧毒也不能成为良药的话语 意义何在
誰にも 理解してもらえなくていい
即使谁都 无法理解我也罢
【信じた】世界が崩れ去るなんて 一秒で足りるから
【相信过】因为让世界分崩离析 仅需一秒足矣
絶望を踏み越えて 希望が輝くと
跨越绝望 希望在闪耀
【信じて】脈打つ心臓(いのち) 捧げよう
【相信吧】将脉动的心脏(生命) 向你献上
至光(ひかり)のためならば この胸 切り裂き
如果是为了至高的光明 将这胸膛 撕裂开来
最後の一滴(ひとしずく) 唇に滴らし 濡らしてあげる
让最后一滴水 滴在唇上 滋润你吧
平凡で退屈な民 世界の大部分 弱者だからこそ
平凡又乏味的民众 正因世界的大部分 都是弱者
絶望の淵に立ち そこから為し得る大金星(ジャイアントキリング)
从绝望的深渊站起 由此而生的大金星
誰もが飛翔できる なんてワケない
并不是谁 都可以飞翔
【信じた】世界はかくも残酷で 一秒で変わるから
【相信过】因为世界太过残酷 一秒就能变得面目全非
絶望を踏み越えて 希望が輝くと
跨越绝望 希望在闪耀
【信じて】グラスに注ぐ 劇薬を
【相信吧】注入酒杯的 那份剧药
すぐさま飲み干すか 迷って捨てるか
你会毫不犹豫一饮而尽 还是迷茫着丢弃它
最期の選択を 委ねられた君を ただ瞰(み)ている
将最后的选择 托付给你 而我只是在一旁守望着你
人類史上最悪事件で 死に絶えた土地に芽吹いた
继人类史上最恶事件 让被死亡绝灭的土地萌发新芽
至幸(いのち)の芽は 力強く雄々しく 花開くはずだと…
至上的幸福(生命)之芽 茁壮成长 总有一天必将开花吧…
絶望を踏み越えて 希望が輝くと
跨越绝望 希望在闪耀
【信じて】脈打つ心臓(いのち) 捧げよう
【相信吧】将脉动的心脏(生命) 向你献上
至光(ひかり)のためならば この胸 切り裂き
如果是为了至高的光明 将这胸膛 撕裂开来
最後の一滴(ひとしずく) 身体中廻り 侵されるように…
让最后一滴水 在体内流转 仿佛要被侵入一般…
I wish I meet the biggest hope, glistens than other which
我祈愿能遇见最大的希望,比任何一个都闪耀
I want to see a desire, glistens than anyone else
我想要看见一个渴望,比其他任何人都闪耀
I love, and want to understand him more than anyone else
我深爱着他,比任何人都想要理解他
…more, more than anyone else …
比任何人都更加,更加
-終わり
- -End-
专辑信息