歌词
谁も切り舍てない 何も舍てはしない
〖不会再抛弃任何人 绝不再舍弃任何事物〗
痛みさえ 抱きしめてゆこう 绝望を染めるように——
〖就连伤痛也一并拥抱 将绝望染上色彩〗
翳りゆく空见上げ
〖仰望一片阴霾的天空〗
瓦砾の街へ歩き出す 君は
〖步行于满是瓦砾的街道 不知何时开始〗
いつのまにそんな强い瞳で
〖强烈的意志充斥你的眼眸〗
仆の背を押す 见えない未来へ
〖拍打着我的后背 向着尚不可见的未来前进〗
【大丈夫だよ】
〖(不要紧)〗
彷徨い続ける
〖继续徘徊于〗
【一绪にいるよ】
〖(和你在一起)〗
机械仕挂けの迷路(ラビュリンス)
〖由机械构成的迷宫〗
【どこにいても】
〖(不论在何处)〗
解答(こたえ)はないけど
〖即使现在看不到出口〗
【背中感じる】
〖(感受后背的感触)〗
いつかきっと辿りつけるように
〖总有一天定能找到〗
谁も切り舍てない 何も舍てはしない
〖不会再抛弃任何人 绝不再舍弃任何事物〗
痛みさえ 抱きしめてゆくよ
〖就连伤痛也一并拥抱〗
【Always, I'm thinking about you】
何度でも确かめよう 燃えさかる炎(ひ)の中で
〖不管多少次都要去确认 在熊熊燃烧的破灭之炎中〗
希望の灯(ひ)を掲げていこう 绝望を染めるように
〖高举希望之灯 为绝望染上色彩〗
限りなく増す欲望
〖无限增长的欲望和〗
消えない怒りが纺ぎ出す 复讐(リベンジ)
〖无法抹去的愤怒所编织出的 复仇〗
いつの日かきっと迫り来る
〖定会在某一天逼近而来〗
知恵の轮(パズルリング)が 解ける瞬间まで
〖在智慧之环解开之前绝不会停止〗
【大丈夫だよ】
〖(不要紧)〗
戸惑い続ける
〖继续迷惑于〗
【一绪にいくよ】
〖(和你在一起)〗
罠(トラップ)だらけの障害物竞走(ハードルレース)
〖那满是陷阱的障碍赛跑〗
【心のまま】
〖(遵循己心)〗
道筋(レール)はないけど
〖即使现在无法找到出路〗
【愿い続ける】
〖(不断祈愿)〗
いつかきっと叶えられるように
〖总有一天定能完成〗
谁も伤つけない 何も手放さない
〖不会再伤害任何人 绝不再放开任何事物〗
无谋だと 训(し)っててもゆくよ
〖即使知道无谋 仍决意要如此〗
【Always, I hope you're doing well】
何度でも选びゆこう 崩される炎の中で
〖无论选择多少次 都是这个答案 在逐渐崩塌的破灭之炎中〗
希望の灯を掲げていこう 绝望を溶かすように
〖高举希望之灯 令绝望烟消云散〗
白い夜を隠して 黒い月が辉く
〖白夜隐没 黑月生辉〗
谁かの绝望が 生み出す
希望〖那是从某人的绝望中 诞生的希望〗
赤い瞳瞬き 灰が空を覆っても
〖炽红眼眸闪烁的光芒 把天空的灰霾也掩盖〗
进路(みち)はどこかに 绝対谛めない
〖无论前路通向何方 也绝不放弃〗
谁も切り舍てない 何も舍てはしない
〖不会再抛弃任何人 绝不再舍弃任何事物〗
痛みさえ 抱きしめてゆくよ
〖就连伤痛也一并拥抱〗
【Always, I'm thinking about you】
何度でも确かめよう 燃えさかる炎の中で
〖不管多少次都要去确认 在熊熊燃烧的破灭之炎中〗
希望の灯を掲げていこう 绝望を染めるように
〖高举希望之灯 将绝望染上色彩〗
END
专辑信息