歌词
二人のクリスマス (グランドエンディング曲)
編製:COSPLAY 蟲
气喘吁吁地跑在回家的路上
街へ急ぐ帰り道 胸も息もはずませて
今天 一定会发生一些特别的事情
今日は きっと何か 特別な事がおこる
平淡的日常 直到现在是不同的世界 确实有什么产生了改变
いつもの毎日の中 今までと違う世界が確かに歩き出してる
胸口洋溢着快乐 纯白的雪花也降临胸前
あふれ出す気持ちと 白い粉雪が この胸に降りつもってくる
稍稍有些苦涩
少し苦してなるの
圣夜里圣诞的钟声响起
聖なる夜に クリスマスの鐘が響く
难以言表 怀抱着思念
声にならない そんな気持ち抱えて
许下愿望 向在我身旁微笑的圣诞老人
私のそばで 笑ってるセンタクロース
希望这份痛彻心肺的思念 得以传达给你
張り裂けそうなこの想い どうか届きますように
一成不变的道路 景色却显得不同
两人一起走在街头 冰冷的风也是微笑着的
いつもと変わらない道も 景色が違って見える
明天会怎样这样的话藏入心底 只要一起就好 第一次想
街を二人歩けば 冷たい風も微笑む
“守护一个人” 第一次想 以后两人也一直在一起
明日は何をしようか 一緒なら何もいらないそんな言葉しまいこむ
坚信那样的日子会持续下去
誰かを守りたい 初めての気持ち これからも二人ですごせる
言不由衷 话语和心情互相融合
時が続くと信じて
成为一体 变成勇气
さかさまだった 気持ちと言葉は溶けあい
以后的日子 散发出新的光芒
ひとつになって 勇気へと変わるよ
希望这份思念 能传达给你
これからの日々 新しい光りがさす
圣夜里 圣诞的钟声响起
そしてこの想い君に どうか伝えられますように
点亮你心中喜悦的灯
心里的钟 奏响美妙的旋律
聖なる夜に クリスマスの鐘が響く
两人的钟将一直共鸣 直到永远
君の心に喜びの灯がともる
圣夜里 圣诞的钟声响起
心の鐘が 溶け出し生まれるメロディ
将两人的旅行 染上温馨的色彩
そして二人の鐘をいつもならし続けてゆく
世界也绕其旋转 你和我的圣诞节
聖なる夜に クリスマスの鐘が響き
两人的钟将一直共鸣直到永远
二人の旅を 優しく色づけてる
世界はまわる 君と僕のmerry X’mas
そして二人の鐘をいつもならし続けてゆこう
~終~
专辑信息