歌词
这份力量究竟是正义的吗
この力は 正義なのか
这双翅膀难道是邪恶的吗
この翼は 邪悪なのか
超越轮回无限循环的记忆
指輪(リング)越しに めぐる記憶
答案究竟在哪<Divine judgement>
答えはどこ <Divine judgement>
生存的意义即是继续战斗着
毁灭的意义即是与之对抗着
生きることは 戦うこと
在似牢狱的时间之中
滅ぶことは 抗うこと
想要闪耀一般<The three sacred stars>
牢獄(ジェイル)に似た 時の中で
知晓黑暗并切断黑暗 将那不灭的罪业
輝きたい <The three sacred stars>
当全部接受之时 觉醒真正的姿态
将光芒遮盖住 将爱掩盖住
闇を知り 闇を断つ 不滅のカルマ
即便身为无名之人也要活下去
受け入れて 覚醒める 本当の姿
比起永远的孤独更是要为了现在 能取得胜利
高鸣吧高鸣吧 让鼓动高鸣着
光かざせ 愛をかざせ
无论是谁都不能夺走这份荣耀
名もなき者よ 共に 生きてくれ
当人变为寻求爱的Regalia(雷加利亚)
永遠の 孤独よりも今を 勝ち取るために
那终将变为 世界终结的开端
鳴らせ 鳴らせ 鼓動鳴らせ
而在那绝望之中 有你的存在
この誇りは 誰にも奪えない
保持赤身裸体一般 宛如出生之时一般
ひとは愛を探す レガリア
双瞳紧闭 仅为聆听你的话语
それは世界の 終わりの始まり
那一天两人 紧握双手的是
絶望のなか 君がいた
意志所化为的武器<Divine judgement>
如果踏入进了的话 只需继续前进即可
裸のまま 生まれたまま
如果哭泣了的话 只需笑下去即可
ひとみ閉じて 君を聞いた
将獠牙拔去 我便是「我」
あの日ふたり 手にしたのは
合二为一吧 <The three sacred stars>
意志という武器 <Divine judgement>
憎恨下去的话无论何时都会憎恨下去
胜者什么的究竟是否存在 这又有谁知晓?
踏みしめたら 進めばいい
正因相信 因为坚信 我的人格
泣けないなら 笑えばいい
高尚不失激情 支离破碎般如花绽放
牙をむいた ボクは「僕」と
将心情暴露出 将梦想暴露出
ひとつになる <The three sacred stars>
成为王的人哟 请您将我拥抱
相连着 生命的锋芒 未来的眩光
憎しみは いつでも 憎しみを呼ぶ
活下去 活下去 我要活下去
勝者など 居ないと 誰が知ってる?
直至变为灰烬 让这具身体燃烧吧
信じて 信じ抜く 僕のペルソナ
直到时间的结束的 Regalia(雷加利亚)
気高き 激情よ 散り散りに 咲け…!
这便是世界 应当存在的道理(理所当然)
如同坏掉一般 爱着你 Ah-
心さらせ 夢をさらせ
将光芒遮盖住 将爱掩盖住
王なる者よ 僕を 抱いてくれ
即便身为无名之人也要活下去
繋ぐ 命の切っ先に 未来のフレア
比起永远的孤独更是要为了现在 能取得胜利
生きて 生きて 生き抜いてく
高鸣吧高鸣吧 让鼓动高鸣着
灰になるまで この身を焦がそう
无论是谁都不能夺走这份荣耀
時はやがて終わる レガリア
当人变为寻求爱的Regalia(雷加利亚)
それが世界の 在るべき理(ことわり)
而你的存在就是我的自豪
壊れるほどに 愛してる Ah-
将心情暴露出 将梦想暴露出
成为王的人哟 请您将我拥抱
光かざせ 愛をかざせ
相连着 生命的锋芒 未来的眩光
名もなき者よ 共に 生きてくれ
活下去 活下去 我要活下去
永遠の 孤独よりも今を 勝ち取るために
直至变为灰烬 让这具身体燃烧吧
鳴らせ 鳴らせ 鼓動鳴らせ
直到时间的结束的 Regalia(雷加利亚)
この誇りは 誰にも奪えない
这便是世界 应当存在的道理(理所当然)
ひとは愛を探す レガリア
而在那绝望之中 唯独只看着你
君は僕の プライド
心さらせ 夢をさらせ
王なる者よ 僕を 抱いてくれ
繋ぐ 命の切っ先に 未来のフレア
生きて 生きて 生き抜いてく
灰になるまで この身を焦がそう
時はやがて終わる レガリア
それが世界の 在るべき理(ことわり)
絶望のなか 君だけを 見ていた
专辑信息