歌词
编曲:若田部誠
我不在的夏日沙滩
僕はいない夏の砂浜
你在和谁一起看海
君は誰と海を見るの?
气氛低沉的话
気圧が下がると
我很快就会觉察
すぐにわかるんだ
为何如此悲伤
なぜか切ない
台风肆意咆哮着
いくつの台風が通り過ぎたなら
对你的爱会消逝吗
君への想いは消えるのだろう?
此刻我不在你身旁
僕はいない君の近くに
波涛汹涌而来
叫ぶように波が打ち寄せる
曜日的光会照射于谁
熱い太陽は誰に照りつける?
在出租船的帐篷前
貸しボートのテントの前
明明是寻常的地方
いつもの場所なのに
不管是什么理由
理由並べても
无法应答
答えにならない
恋情就此完结
恋は終わった
像是'禁止嬉水'的旗帜一般
遊泳禁止の赤い旗のように
就连回首都需自我抑制
振り向くことさえ自制している
我已离去
僕はいないすべて幻
相较去年更冷的夏日
去年よりも寒い夏らしい
碧海至今没有改变
青い海は今も変わらずに
曾经爱过的岁月
はしゃぎ過ぎた愛の日々を
波光粼粼
キラキラ映してる
你在何处度过夏日
どこで夏を過ごしたの?
那日买的T-shirt
あの日買ったTシャツ
不同的沙滩 相同的海洋
違うビーチで同じ海を
也许正在眺望
見ているかもしれない
此刻我不在你身旁
僕はいない君の近くに
总是在与你热吻
いつもならばキスをしてたのに
我已离去
君はいないすべて幻
言说着梦的终结
夢の終わり言い聞かせている
爱恋是虚幻而来的海浪
恋は儚くて寄せて返す波
你与我的水平线
君と僕の水平線
沉默了夕阳
夕陽が黙り込む
专辑信息