歌词
I hear your voice on the wind now
我从风中听到了你的声音
Since when my childhood
无论是在我的童年时代还是现在....
頬のそばで舞う雪達…
【在脸颊旁飞舞的朵朵雪花】
季節流れ巡る 何処にいても僕達…
【无论我们身处何方 季节总是不断变换轮回】
北風のささやき
【北风在耳边轻轻说道】
I'll come here again someday.
总有一天我会再回到这里的
輝き出す
【雪花光芒四射】
Stargazer
願い事 揺れる音
【许下的愿望 动摇的声音】
そっとひそめる
【都悄悄地藏在心底】
頬のそばで舞う雪達…
【在脸颊旁飞舞的朵朵雪花】
たくさんの後悔、過去を結ぶ笑顔たち
【将过去的无数后悔与笑容连结起来】
北風のささやき
【北风在耳边低声细语】
触れて溶ける
【雪花一触即融】
冬空の淋しさを重ねて
【冬日夜空的寂寞堆积起来】
優しさの瞳越えて 今
【现在穿越温柔的目光来到身边】
伝えたいメロディ
【想要传达的旋律】
指差した一番星光る空に
【手指指向星光最灿烂的那片天空】
描き集めた未来
【描绘出的未来聚集起来】
かじかんだ指の隙間通星座たち
【通过冻僵的手指缝隙间看到的那些星座】
Ah この場所から見た景色 叶えたい…
【啊 好想要实现 我们在这个地方看到的景色】
約束ね
【约定好了哦】
この指と その指を
【我和你的手指勾在一起】
2つ重ねて
【手掌合在一起】
星を作り 影で遊ぶ
【搭出个星星 和影子玩耍】
その形はまるで
【这个形状 就好像是月光里】
月に浮かぶウサギだね
【浮现出来的月兔的样子呢】
そんなこと言われてふざけたりして
【我们一边说着这样的话一边在一起嬉戏】
何か受け入れ 何か手放し
【要接受什么 又要放弃些什么】
大事なことに気付いたよ きっと
【你一定已经意识到重要的事了吧】
降り積もる雪の冷たさに思わず
【冬日积雪的寒冷】
笑み溢れていく
【却让我们情不自禁地洋溢着笑容】
息切らしてふたり
【两个人气喘吁吁登上天文台的那一天】
天文台に登ったあの日覚えてる
【你想起来了吗?】
ねぇ その目を閉じながら
【呐 你闭上眼睛时】
何を願ったの
【许下了什么心愿呢?】
「止めどなく溢れてく気持ちは
【无法抑止的思绪】
季節変わっても
【即使季节变换】
変わらない 変えられない
【也不会有所改变 也无法被改变】
例えば、キミがまた遠く離れても
【即使是 你又一次远远地离开了】
もう一度 また
【我们的羁绊】
絆は…深く。」
【也只会又一次加深】
伝えたいメロディ
【想要传达的旋律】
指差した一番星光る空に
【手指指向星光最灿烂的那片天空】
描き集めた未来
【描绘出的未来聚集起来】
かじかんだ指の隙間通星座たち
【通过冻僵的手指缝隙间看到的那些星座】
Ah この場所から見た今日 叶えたい…
【啊 好想要实现 我们在这个地方看到的景色】
約束ね
【约定好了哦】
駆け拔ける…遠くまで。
【无论有多遥远 让我们跑起来吧】
专辑信息