歌词
見つからない Promise
找寻不到 Promise
嘲笑ってる
被人嘲笑
何がいいか見失った世の中で
在这失去了真理的世间
何を歌えばいいか
应该歌唱什么才对
探しもしない
却不去探索答案
誰が誰で 嘘は嘘で
那个谁是谁 那个谎言仍是谎言
夢は夢で 君は君で
梦还是梦 你还是你
ねえ
对吧
悪いことは悪いこと
坏事仍是坏事
当たり前のことも
理所当然的事也一样
「好きじゃないよ」
「我不喜欢」
プライドが邪魔する
这份自尊心在作祟
世界の全て
去寻找
鍵を開けるように探れ
能解开世间所有问题的钥匙
後悔じゃない
我不后悔
それは未練の果て
已经没有什么可留恋的了
そこに立って
站在那里
生きるしかないの?
唯有选择活下去吗?
必要ない Desire
不必要的 Desire
頑張ってる?
正在努力吗?
部屋の中見えてない空虚さで
面对看不见摸不着的空虚感
何を思っていても
无论怎么想
無駄なんだろう?
都是没用的吧?
ありえないよ 信じないよ
不可能的 我不相信
笑えないの 僕が僕で
我无法露出笑容
ねえ
是吗
悪いことは悪いことで
坏事就是坏事
そんな当たり前のことさえ
就连这理所当然的事也难以判断
誰か誰で 嘘は嘘で
那个谁是谁 那个谎言是谎言
誰か決めた そんなルールで
谁决定了这些规则
価値はあるの?
有价值吗?
意味はある?
有意义吗?
問いかけて消える
却在询问声中消失不见
「好きじゃないの?」
「不喜欢吗?」
バランスが崩れる
平衡已经崩塌
僕じゃなくていいよって
“不是我也可以”
言ってほしいだっけ?
只是想让我这么说吗?
与えられた 僕だけの役割
被赋予的 只有我能完成的任务
気に食わなくても
即使不合心意也没关系
それでいいよ
这样就好
「好きじゃないよ」
「我不喜欢」
プライドが邪魔する
这份自尊心在作祟
世界の全て
去寻找
鍵を開けるように探れ
能解开世间所有问题的钥匙
後悔じゃない
我不后悔
それは未練の果て
已经没有什么可留恋的了
そこに立って
站在那里
生きるしかないの?
唯有选择活下去吗?
前を見て歩け
直视前方迈开脚步
その後くたばれ
在此之后筋疲力尽
お前が引き裂け
由你来撕裂
無意味なPRIDE
无意义的PRIDE
专辑信息