歌词
終わらないと信じてた お日様のわらう季節
总是相信着,阳光和煦的季节不会结束
寝転がる二人の丘 風とくすぐりあってた草たち
我们躺在山坡上,清风追嬉着碧草
変わらないものはないと そっと告げた水の色
但粼粼波光轻轻告诉我,没有什么会永远不变
きこえないふりをすれば いつも来ると思ってた同じ日
但也假装没有听到 以为日常会一如既往的到来
君を見失って やっと見つけたきもち
寻寻觅觅仍旧与你走散 反反复复终于看见真心
幸せな未来だけで 生きてゆけないなら
如果呀 未来并不能一帆风顺的话
一緒にいようよできるだけ 二人で行こうよ遠くまで
那就把握分秒相依相伴,无论何处两人同行
すれ違って傷つけあう明日でも 大丈夫 抱きしめる
即使未来满是分歧争斗,也一同坦然面对
悲しい顔して生きてく毎日は いやだよ二人に似合わない
愁眉苦脸,伤心度日绝对不适合我们
だからこんな言葉は 照れくさいけど
所以呀,虽然说这种话很害羞
きいててね。 今この 瞬間(とき) に、
但是好好听着哦。此时此刻。
君が好きだよ。
我喜欢你。
子供ではいられなくて 大人にもなれないまま
我不能一直那么孩子气 但却没能好好成长成大人
覚えたのは背伸びだけ つくりわらいで息がくるしくて
只记得要踮起脚尖好好做人 强颜欢笑地活着真的好辛苦
変わらないものは君の 透き通る瞳の色
但你澄澈透明的眼睛从未改变
いつからか目をそらして 怖くなって逃げ出した弱虫
不知何时开始无法直视内心 我也是一个因为羞涩而逃避的胆小鬼
誰かが泣くのなら 私が泣けばいいと
想着 就算掏空自己的口袋 也要跟别人同甘共苦
それはやさしさじゃないと やっとわかったから
但是那其实并不是温柔 因为我终于明白了这一点
もう一度私を叱ってよ バカだとあきれて笑ってよ
再多呵斥我一次 在笑着惊叹我的傻气吧
そんな君の愛しさ気づかなかった バカだよね ホントだね
没能察觉到这样的你那么的惹人怜爱 我真的好蠢
もう一度好きだと言ってよ この場所で
就在这里 再说一次喜欢我
私を抱いてよ その腕で
用那双臂 紧紧抱住我
夢じゃないと 私の頬をつねって
捏捏我的脸颊 告诉我这不是梦
「愛してる」なんてムズカシイ 言葉さえ
就连“我爱你”这样复杂的话语
わかるようになったよ だから今伝えたい
我也好像明白了 所以现在就想告诉你
なのに君がいない
但是你已经不在我身旁
好きなんて言葉も 知らなかった私は
就连喜欢之类的言语 都不明白的我
もう君のいない日々に 耐えられなくなった
却已经忍受不了没有你的日子
一緒にいたいよいつまでも 二人で行けるよどこまでも
好想直到永远相依相伴 无论何处携手同行
すれ違って傷つけあう明日でも 大丈夫 抱きしめる
即使未来满是分歧争斗,也一同坦然面对
もう一度好きだと言ってよ この場所で
就在这里 再说一次喜欢我
何度も教えて その声で
无论几次 都亲口告诉我
「愛してる」の言葉の ホントの意味を
告诉我“我爱你”这句话真正的意思
もう二度と 忘れたくないから
因为我不想 再次忘记它
笑顔で生きてく毎日が 絶対二人に似合ってる
喜笑颜开,欢心度日一定很适合我们
だからこんな言葉は 照れくさいけど
所以呀,虽然说这种话很害羞
きいててね。 今この 瞬間(とき) に
但是好好听着哦。此时此刻。
君が好きだよ。
我喜欢你。
专辑信息