ケッペキショウ

歌词
いらない汚い感情なんてもう
不需要这种肮脏的感情
いらない嫌な思いなんて
不需要这种厌烦的想法
人は誰も幸せとか
人类无论是谁都过于追求幸福
求めすぎてこんな汚い
如此的肮脏
「人それぞれ」と言うくせして
虽然常说 人有形形色色
価値観快感分かち合って
在分享价值观和快感的同时
都合悪くなれば今度は
如果发现对自己不利
「人はみな」
人们都会
どーのこーのって言うんだ
这儿那儿的抱怨
それじゃちゃんと教科書でも
既然如此
作りちゃんと定義してよ
就编入教科书里定义
人のあるべき生き方とか
清白正当的关系
清く正しい男女関係
人们应该有的生活方式
そうさ僕ら寂しいって言葉吐いては
是啊我们诉说着寂寞
分かり合えたフリしてる
只是假装着互相理解
だけで本当は
实际上
満たされることを愛と勘違いして
却把满足当作爱情
何も分かっちゃいないな
根本什么都不懂啊
ダメだったんだ人類は
人类真是无药可救
それはとうにとうに手遅れで
可是早已 早已为时已晚
どうなったって本能は
无论如何本能
都合良く波長合わせていく
巧妙地气味相投
汚れちゃった感情に
被玷污了感情的心
心はもう石のようで
像石头般
求め合いの惨状に
在互相求和的惨状里已肮脏
もう汚い触らないで
请不要再触碰我
悲しい話さっきからもう
悲伤的故事从刚才就一直
語りっぱなしどーゆーつもり
喋喋不休 你想干什么
茶化し冷やかし飽きたらもう
挖苦 嘲笑 我真是厌倦了
笑いは無しなんておかしい
没有笑容是多么可笑
形ばかり気にしすぎて
太过拘泥于形式
まさに敵かたき見てるみたい
就像看待敌人般
かなりやばい頭の中
头脑里相当糟糕
もうタラリタラリ
已经开始滴答滴答
ドゥーパッパラパ
そうさ僕らいつも欲に毒されては
是啊我们总是被欲望所害
手に入れてはすぐに
得到手的东西
飽きて放り出してさ
马上厌倦放弃
そしてまた次のおもちゃを
再次寻找下一个玩具
見つけ言うんだ
然后说
「君しかいないんだ」
我只有你了
やっぱそんなもんじゃんか
果然如此
所詮人間なんて利己主義で
所谓人们是利己主义的
僕らだってそうなんだ
我们亦是如此
汚い色に染まってくんだ
慢慢的被污浊的颜色所玷污
冷めきったみたいなんだ
像是被冷却般
偽善なんてもう見たくないし
已经不想再看到伪善相关的一切
だからいっそ泣いたって
所以我宁愿哭泣
ほらもう近づかないでよ
喂 你别再靠近我了
夜は溢れる夢描いて
夜晚描绘着满溢的梦想
朝は光る希望抱いて
清晨抱着光辉的希望
清く正しく前を向いて
痛快正义的向前进
「待ってそんな無理しないで」
等等 不要勉强自己
なんて言う人もいなくて
连这样的话都没有人说
泣いてもがいてべそかいて
流着泪挣扎着苦着脸
こんな思いは何回目
这是第几次遇到这种情况了
綺麗好きすぎてもう
以为过于喜欢干净
何もかも見たくないな
一切都不想看到了
ダメだったんだ人類は
人类真是无药可救
それはとうにとうに手遅れで
可是早已 早已为时已晚
エゴばっかの世界なんて
在自私自利的世界里
息を吸うのだって困難で
连呼吸都感到困难
誰だってわかってんだ
无论是谁都心知肚明
自分勝手だって価値なんて
自己为所欲为没有任何价值
だから口塞いじゃって
所以我掩口不语
もう知らないじゃあねバイバイ
我什么也不知道 再见 拜拜
专辑信息
1.放課後ストライド
2.アスノヨゾラ哨戒班
3.イヤホンと蝉時雨
4.ラズベリー*モンスター
5.透明エレジー
6.すろぉもぉしょん
7.141小節の結末
8.ケッペキショウ