ファンサ/fan service(B站投稿三周年贺☆)(翻自 夏川椎菜)

歌词
好きになって!もっと!/变得喜欢吧!更多!
私を見て!もっと!/看着我吧!更加!
恩返しは“愛のこもった投げキッスで” /报恩就用“饱含爱意的飞吻”
気のせいじゃない 目はあってるよ/并不是错觉视线对上了呢
♡( ハート)作って 恋しちゃって下さい!/比♡请恋上我吧!
やれること 何でもします/能做到的事什么都会做
NG無しで 体当たり挑戦/没有NG的正面迎击
エゴサで見つけたアンチのコメ/搜寻自己发现的负面留言
ふざけんな!誰より分かってるし/别开玩笑了!也比任何人都还要清楚
でも大丈夫ステージ(ここ)に立てばみんながいる/但是没关系只要站上舞台(这里)就有大家在
行くよ!/要上咯!
好きになって!もっと!/变得喜欢吧!更多!
私を見て! もっと!/看着我吧!更加!
恩返しは“愛のこもった投げキッスで” (Fooo!!)/报恩就用“饱含爱意的飞吻” (Fooo!!)
虜にする!もっと!/成为俘虏吧!更多!
夢を見せる!もっと!/看见梦想吧!更多!
楽しんでって 愛のこもったスペシャルナイト/享受着吧 饱含爱意的特别之夜
ファンサしちゃうぞ(·ω< )/要给fan service咯(·ω< )
ファンサ/fan service
词曲:HoneyWorks
原唱:HoneyWorks/成海萌奈(CV.夏川椎菜)
Vocal:蓝夕
Mix:清嵐
Special Thanks:浅羽ヒトミ/跡部景美/Payson/星月モモ/チル
B站投稿三周年啦~祝自己三周年快乐☆感谢以上五位美少女给俺打call!B站av67266449 以后也请多多支持关照啦><
お手紙も書いてください!/也请写信给我吧!
何度も読んで宝物にします/无论几次都会看的会将它视为宝物
スキャンダルまだ早いけど/虽然离传出丑闻还言之过早
裏切りません!宣言しときます(`・ω・´)/决不会背叛!在这里提前宣示(`・ω・´)
嫉妬、嫌がらせには負けない/不会输给嫉妒、找碴
ふざけんな!実力で勝ってやる/别开玩笑了!会用实力胜出的
だから辞めない 負けず嫌い私はいる/所以有不放弃不服输的我在
行くよ!/要上咯!
こぶし上げて!もっと!/举起拳头!更多!
汗をかいて!もっと!/热汗淋漓!更多!
恩返しは“愛のこもったaiyuuビームで” (Fooo!!)/报恩就用“饱含爱意的aiyuu激光 (Fooo!!)
大歓声!もっと!まだまだ!ねぇ?もっと!/大声欢呼!更多!还不够!呐?更多!
受け止めてね 愛のこもったわがままソング/请接受吧 饱含爱意的任性之歌
ファンサしちゃうぞ(·ω< )/要给fan service咯(·ω< )
はぁ…終わりが近づく 寂しいね/哈啊…临近尾声 很寂寞呢
楽しいのに泣きそうだよ/明明很开心却快要哭了
次も次もまた会えるよね?/下次也下次也还能再相见吧?
やくそく!/约定好了噢!
優しさに溢れている言葉も/因温柔而满溢出的话语
心ない誰かの言葉さえも/即使是无心的外人嫌话也
必要なんだ必要なんだ/是必要的是必要的
強くなろう/变得坚强吧
好きに叫べ!もっと!/呼喊着喜欢!更多!
楽しんじゃえ!もっと!/尽情享受吧!更多!
忘れないで 特別な日になりますように/请别忘记 愿能成为特别之日
共に歌おうずっと!共に歩もうずっと!/共同高歌吧永远!共同并进吧永远!
合言葉はとびっきりのL・O・V・E (Fooo!!)/暗号是至上的L・O・V・E (Fooo!!)
好きになって!もっと!/变得喜欢吧!更多!
私を見て!もっと!/看着我吧!更加!
恩返しは“愛のこもった投げキッスで” (Fooo!!)/报恩就用“饱含爱意的飞吻” (Fooo!!)
虜にする!もっと!/成为俘虏吧!更多!
夢を見せる!もっと!/看见梦想吧!更多!
楽しんでって 愛のこもったスペシャルナイト/享受着吧 饱含爱意的特别之夜
ファンサしちゃうぞ(·ω< )/要给fan service咯(·ω< )
专辑信息
1.恋をしよう(那就相恋吧)
2.東京ウインターセッション(东京冬日相会)
3.ファンサ/fan service(B站投稿三周年贺☆)(翻自 夏川椎菜)
4.大嫌いなはずだった。(本该是最讨厌的来着。)(翻自 HoneyWorks)
5.drop pop candy