Positive Parade/ポジティブ・パレード(翻自 初音ミク)

歌词
1、2、3、4
1、2、3、4
嘿,这不是泪还流个不停吗?
还装着没事可真不一般
へーい、がんがん涙流すじゃない?
明明有想说的事 心中怀着的烦闷到哪里去了?
それで平気なフリは普通じゃない
你说 总有一天会突然溢出
言いたいことあるのに 抱え込んだもやもやはどこに
「对不起已经不行了帮帮我」
ねえいつか急に溢れて
这我可完全不想想象,也不想听到
「ごめんもうダメ助けて」
所以在变成那样之前就拜托了
って想像したくもない 聞きたくないじゃない
将想要实现的梦想紧紧地塞入心里
だからそうなる前に頼っちゃえよ
来做自己想做的事情吧
叶えたい夢を胸にギュッと詰めて
「我们无法停下」
したいことだらけでやってみせて
这样的感觉好吗?果然还是不行吗?
「僕ら止まれない」
不会落幕的夜晚 与繁星共舞畅聊吧
これはいい感じですか?やっぱりダメでしょうか?
难受时光也会守候在你身边
終わらない夜は 星と踊って話そう
「我们无法停下」
ツラいときも光はずっと側に
你也不会有事的 会露出正合适的笑容
「僕ら止まれない」
这样还是远远不够啊
君も大丈夫になる ピッタリ笑顔になるから
为了不说错想说的话
「不准勉强」 「我在这里」
まだまだこれじゃ足りないや
为了不因明天而消沉 如果还能一同欢笑
言いたい言葉間違えないように
所以用「会怎样呢」之类的来收尾吧
将想要实现的梦想紧紧地塞入心里
「無理は禁止します」 「僕はここにいます」
来做自己想做的事情吧
明日に凹まされぬように また笑い合えたら
「我们无法停下」
だから「どうなるか」とかしまっちゃえよ
这样的感觉好吗?果然还是不行吗?
叶えたい夢を胸にギュッと詰めて
不会落幕的夜晚 与繁星共舞畅聊吧
したいことだらけでやってみせて
难受时光也会守候在你身边
「僕ら止まれない」
「我们无法停下」
これはいい感じですか?やっぱりダメでしょうか?
你也不会有事的 会露出正合适的笑容
終わらない夜は 星と踊って話そう
明明错了也没有关系
ツラいときも光はずっと側に
如果有谁说了「不对」的话
「僕ら止まれない」
将你否定的一切 我都绝不会肯定
君も大丈夫になる ピッタリ笑顔になる
紧紧抱住也没有关系 把不安也分给我吧
虽说你很害羞 但我也是一样的
間違ってなんていいのに
不要嘲笑不适合什么的呀
誰かが「違う」って言うんなら
这是对遇见你的回答
君を否定しちゃうすべてを 僕は肯定なんかしないから
来依靠我吧 来依靠我吧 拜托了
抱き締めたついででもいいから 不安も僕に流してよ
将想要实现的梦想紧紧地塞入心里
恥ずかしいって言うけれど それは僕も一緒なんだよ
来做自己想做的事情吧
似合ってないとか笑うなよ
「我们无法停下」
君に会ったことへの答えだ
这样的感觉好吗?果然还是不行吗?
頼ってくれ 頼ってくれ どうか
不会落幕的夜晚 与繁星共舞畅聊吧
难受时光也会守候在你身边
叶えたい夢を胸にギュッと詰めて
「我们无法停下」
したいことだらけでやってみせて
你也不会有事的 会露出正合适的笑容
「僕ら止まれない」
「我们无法停下」
これはいい感じですか?やっぱりダメでしょうか?
你也不会有事的 会露出正合适的笑容
終わらない夜は 星と踊って話そう
ツラいときも光はずっと側に
「僕ら止まれない」
君も大丈夫になる ピッタリ笑顔になる
「僕ら止まれない」
君も大丈夫になる ピッタリ笑顔になるから
专辑信息
1.さいてい。/差劲。(翻自 重音テト)
2.心予報
3.no title(翻自 初音ミク)
4.プラトニック・ラヴ/柏拉图式爱情(翻自 IA)
5.ワタシノテンシ┗|∵|┓我的天使(翻自 雨宮天)
6.サボテンと蜃気楼/仙人掌海市蜃楼(翻自 初音ミク)
7.メランコリック/忧郁的心情(翻自 镜音)
8.Positive Parade/ポジティブ・パレード(翻自 初音ミク)