歌词
翻译:一緒bless
未熟 無ジョウ されど
不成熟 无情(常) 但是
美しくあれ
愿美丽长存
No Destiny 那不适合我
No Destiny ふさわしくない
「只是这样肯定不能满足」
こんなんじゃきっと物足りない
这样说好的话之后会一切顺利
くらい語っとけばうまくいく
物质、金钱、爱情、话语,我已经受够了自我表现
物、金、愛、言、もう自己顕示飽きた
既视感(Déjà vu)到底是对什么如此不满?
既視感(デジャヴ)何がそんな不満なんだ
任性的话说了一大堆
散々ワガママ語っといて
除此之外还奢求什么?
これ以上他に何がいる?
那种地方我也意外地不讨厌
そんなところも割と嫌いじゃ無い
行了「那句话我已经听腻了啊。」
もう「聞き飽きたんだよ、そのセリフ。」
最讨厌暧昧不清了
中途半端だけは嫌
够了
もういい
就算一直说要「那样做」「这样做」
ああしてこうして言ってたって
就算你跟我说「爱我」「为什么?」
愛して どうして? 言われたって
如果只是玩玩一切轻松
遊びだけなら簡単で
若认真交往就乱七八糟
真剣交渉無茶苦茶で
那些预想不到的轻佻(沉重)话语
思いもしない軽い(おもい)
你打算用到什么时候?
何度使い古すのか?
反正
どうせ
即使是胜负已分的比赛 也曾有所期待
期待してたんだ出来レースでも
将那些尽是引用的句子
引用だらけのフレーズも
还有那些让人心动的话 全列为禁忌吧
踵持ち上がる言葉タブーにして
别下那么会看场合的雨啊
空気を読んだ雨降らないでよ
专辑信息
11.だから僕は音楽を辞めた