歌词
あなたが見ていた私の涙
你所看见了我流下的泪水
どんな味がするか想像できる?
能否想像当中的滋味呢?
飲み込んでいてくれたなら
倘若能够尝到
きっと
肯定
伝わるはずだった ふたりのイデア
能将彼此的想法传达到吧
すれ違う命 届かず
若生命因错过而无法传达
背中合わせに閉じてく
背靠着背从此紧闭上
互いの夢
彼此的梦想
汚れた体をカタルシスで洗って
将污秽洗涤身躯得以净化
生きている様な心地に浸っていた
沉浸在充满生命力的内心世界
信じているの アレセイア
始终信仰不变的真理
いずれ
无论如何
終わる命に見合うのならば
若能和即将结束的生命契合
相応しいはじまりだって
据说只要有相应的开端
あっていいでしょう
也就能够存活下去了吧
誰にも 私にだって
无论是谁 即使我也一样
先に行って
你先走吧
置いてかないで
别丢下我不管,就此离去
どちらも言えず
无论哪边都说不出口
笑って 怒って
欢笑也好,愤怒也罢
どんな感情でも流れるのは 同じ
无论怎样的感情泛出来的都是 同样的
涙だけ
泪水罢了
伝わるはずだった ふたりのイデア
能将彼此的想法传达到吧
すれ違う命 届かず
若生命因错过而无法传达
背中合わせに探った
就让我们背靠背寻找着
互いの手を
彼此的手
繋げなくとも
伸出微微指尖
その指の先 一滴の愛が落ちる
即使无法牵住,那滴爱意仍会滴落
次に瞼を開けば伝えられる
到时候睁开双眸,就自然地传达着
大好きよ、と
“最喜欢你了”这句话
专辑信息