歌词
다 알아 들었으니까 이제 그만하자
既然都听清楚了 那么现在就到此为止吧
바쁘고 피곤해서 그래그래 그 이유가 다야
因为太忙太累了 是啊是啊 那就是全部的理由
아님 널 위한 대답이라면 뭐가 무난할까
不 如果是为了你的而给出的回应的话 有什么关系呢
하는 내게 너의 문장들은 사실 다 수화 같아
其实对我来说你的那些句子们都像是手语一样
그럼 난 내 입안에 또 연기를 주사한 다음
那么就让我先抽支烟
질문을 해 누굴 미워하는 시간은 무한한가
之后在提问 要是讨厌起某个人的话时间会
혹시 눈 감았다 떴을 때 그 누구도 밉지 않다면
又或许闭上眼睛的时候 若是觉得谁都不讨厌的话
너가 믿던 신과 조금이라도 유사할까
是不是就会和你信奉的神明有一丝相似呢
God damn 날 피해 이젠
God Damn 现在都开始避开我了
날 이해해달란 말을 안 하는 이유는
我不开口求理解的理由是
사실 난 너가 나를 이해 못하는 게 이해돼
其实我能理解为什么你无法理解我
'착하게 살 필요 없어 너가'
'你没有善良的活着的必要'
그래 넌 언제나 그런 식이더라
是啊 你不管什么时候都是如此
있잖아 사실 나는 원수를 미워하진 않지만
那啥 虽然我其实并不讨厌我的敌人
걔넬 사랑하는거 까진 차마 못하겠더라
只不过是无法做到爱他们罢了
엄마 누군가 나를 사랑해줄수록
妈妈说若有人越来越爱我的话
어느 누군가는 나를 미워해요
就会有人越来越讨厌我
그럼 내가 누군갈 사랑할수록
那样的话我若是越来越爱某个人的话
어느 누군간 그 사람을 그만큼 미워하겠네요
那么就会有人那么得讨厌那个人
모두 사랑 받고 싶은 거면서
大家都希望得到爱戴 但却没有得到爱戴的自信
사랑 받을 자신 없어
但却没有得到爱戴的自信
또 누군가를 먼저 미워해요
于是又先开始讨厌起某一个人了
그게 슬프고 지쳐서 억지로라도 사랑해봤더니
因为那使人悲伤和厌倦 哪怕是勉强 也试着去爱过
이제는 거울이 나를 미워해요
现在连镜子都讨厌我了
염병
该死
그래도 너는
即便是如此 你 X 2
그래도 너는
即便是如此 你 X 2
거울아 거울아 너는
镜子啊 镜子你
계속 그렇게 깨끗해줘 너는
要保持干净的状态
그래도 너는
即便是如此 你 X 2
그래도 너는
即便是如此 你 X 2
거울아 거울아 너는
镜子啊 镜子啊 你
계속 그렇게 깨끗해줘
要保持干净的状态
너는 나 하나뿐이래 그게 뭐
因为你只有我一个
차피 여긴 너와 나뿐인데
那有什么 反正这里只有你和我而已
땅은 비가 온 뒤에 굳는대
风雨过后便是彩虹
내가 보고 싶은건 하늘인데
我想要看的是天空
너는 나 하나뿐이래 그게 뭐
而你只有我
차피 여긴 너와 나뿐인데
那有什么 反正这里只有你和我而已
너무 실 없이 웃었나 봐
没头没脑得笑一个看看
안그래도 사막 위에 바늘인데
即使不这样 也得苦中作乐
사는 동안 다른 좋은 날은 오지 않을 거야
这辈子不会在有什么好日子了
나는 동그란 이들 사이의 마름모야
我是在圆滚滚的家伙儿们之间的菱形
여긴 다들 허약 그걸 감추어야 하는 모양
在这里别人的承诺都是要藏起来的模样
바꾸어야 한다면 그 누군가는 너야
应该有所改变的是你啊
자꾸 제 작은 도막 저 어디엔 가라도 맞춰
总能在我小小的一块儿 不管我去到哪里都能无缝衔接
근데 그러면 그럴수록 뭔가를 더 망쳐
不过越是那样 就有事情会越来越糟糕
또 마음처럼 안 되면 도망쳐
如果不合心意的话 就又会逃跑
그리고 덤덤한 척 끝은 잘도 마쳐
因此装作无动于衷 干净得收尾
그렇게 주윌 봐봐
就这样子看看周围
곁에 있는 이가 다
在身边的人全都随波逐流
저 테두리 따라 평범해주길 바라
希望能够平平凡凡
그런데 우린 알아
但我们却知道
스스로의 주인 아마도 넌 될 수 있잖아
大概你能够成为自己的主人
여기에 묶인 하나의 세상 속 깨진 파편
在这一个被束缚的世界里 打破的碎片
달라 전부 쪼개진 단면
全部都是不一样的被掰开的单面
어떻겠니 과연 저마다 손에 쥔 사연
如果握在各自手里的故事
그 모든 모양이 똑같이 정해진다면
都是一摸一样的话 又怎么办
무슨 모진 장난 부등호들이
像是残忍严酷得开玩笑的不等号
사방에 붙은 공식 같아
像是在四处贴着的公式
모두 중증 정신착란
全部人都严重精神错乱
늘 불 꺼진 방 안
总是在关着灯的房里
우두커니 앉아 끈을 놓친 찰나
呆呆得坐着 全身放松的刹那
겨우 눈을 떴지 한낱
才勉勉强强得睁开眼
웃음거리 하나쯤으로 치부한 나
我被当成是一个笑话
더는 부끄럽지 않아
再也没什么好害羞的了
뭐든 웃으며 지나가거든
一切都会一笑而过
능구렁이 마냥 결국 끝을 볼 이 방황
狡猾的人最终会在看到结局的时候而感到彷徨
그래도 너는
即便是如此 你 X 2
그래도 너는
即便是如此 你 X 2
거울아 거울아 너는
镜子啊 镜子啊 你
계속 그렇게 깨끗해줘 너는
要保持干净的状态
그래도 너는
即便是如此 你 X 2
그래도 너는
即便是如此 你 X 2
거울아 거울아 너는
镜子啊 镜子啊 你
계속 그렇게 깨끗해줘
要保持干净的状态
너는 나 하나뿐이래 그게 뭐
因为你只有我一个
차피 여긴 너와 나뿐인데
那有什么 反正这里只有你和我而已
땅은 비가 온 뒤에 굳는대
风雨过后便是彩虹
내가 보고 싶은건 하늘인데
我想要看的是天空
너는 나 하나뿐이래 그게 뭐
而你只有我
차피 여긴 너와 나뿐인데
那有什么 反正这里只有你和我而已
너무 실 없이 웃었나 봐
没头没脑得笑一个看看
안그래도 사막 위에 바늘인데
即使不这样 也得苦中作乐
Yeah that is what we do
Yeah 那就是我们做的
너의 말들을 딱 견딜만해 타미플루
我刚好能够忍受你说得那些东西 达菲
오랜만이야 행복했거든 hi avenu
好久不见了呀 我挺幸福的 Hi Avenu
너가 제일 잘해주던 거
希望你能为我做的事情
가만히 날 내비두길 바래
就是安静得装个导航仪
그냥 두길 바래 그냥 두길 바래
希望你能放着我不去在意 希望你能放着我不去在意
비가 와도 내 신발 안까지 물이 차게
即便是下雨了 我鞋子里都进满水了
거울아 혹시 우산을 기대하니 순진하게
镜子啊 是不是还天真得期待着雨伞
어차피 어차피 그래 이 단어가 내 우비 같애
反正 反正 就那样 这个单词像是我的雨衣一样
야 사람 사는 게 그렇지
呀 人活着不就那样儿嘛
처음처럼 한 병에 누굴 믿기에는 무섭지
像第一次一样得相信着某个人很可怕吧
야 사람 사는 게 그렇지
呀 人活着不就那样儿嘛
미워하지 못하면 미움 받더라고 분명히
如果做不到讨厌的话 那就没有办法得只能被人讨厌
야 사람 사는 게 그렇지
呀 人活着不就那样儿嘛
나쁜 새끼들 나쁜 만큼 넘치는 주머니
像坏家伙儿们一样坏的满满的口袋
대체 돈이 많아 나쁜 건지
到底是钱多了而黑心
나쁘니까 많은 건지
还是黑心才钱多
뭐 사람 사는 게 다 그렇지
有什么 人活着不就那样儿嘛
거울아 나는 제대로 나쁘지도 못해
镜子啊 我做不到耍坏
내지 못해 생색도
也做不到装腔作势
백설공주의 계모는 그녀의 아름다움을 위해
白雪公主的后妈因为她的美貌
또 독사과를 건네네요
所以送上了毒苹果
난 문을 열어주지 않아도 혹시나 해
而即便是不开门
문 앞을 애매모호하게 배회해요
是否还是会在门前含糊暧昧得徘徊
거울아 거울아 넌 끝까지 깨끗해줘요
镜子啊 镜子啊 请你保持着干净的状态啊
내가 지쳐 나빠지면 그때 재회해요
要是我因疲劳不堪而走上歪路的话 那时再相见吧
그때도 넌 깨끗해줘요
那时也请你保持着干净的状态
그래도 너는
即便是如此 你 X 2
그래도 너는
即便是如此 你 X 2
거울아 거울아 너는
镜子啊 你
계속 그렇게 깨끗해줘 너는
要保持干净的状态 你
그래도 너는
即便是如此 你 X 2
그래도 너는
即便是如此 你 X 2
거울아 거울아 너는
镜子啊 镜子啊 你
계속 그렇게 깨끗해줘
要保持干净的状态
너는 나 하나뿐이래 그게 뭐
因为你只有我一个
차피 여긴 너와 나뿐인데
那有什么 反正这里只有你和我而已
땅은 비가 온 뒤에 굳는대
风雨过后便是彩虹
내가 보고 싶은건 하늘인데
我想要看的是天空
너는 나 하나뿐이래 그게 뭐
而你只有我
차피 여긴 너와 나뿐인데
那有什么 反正这里只有你和我而已
너무 실 없이 웃었나 봐
没头没脑得笑一个看看
안그래도 사막 위에 바늘인데
即使不这样 也得苦中作乐
专辑信息