歌词
나리는 꽃가루에 눈이 따끔해 (아야)
纷飞的花粉眯眼
눈물이 고여도 꾹 참을래
即使含着眼泪也要忍住
내 마음 한켠 비밀스런 오르골에 넣어두고서
将我的心放于一处秘密的八音盒中
영원히 되감을 순간이니까
因为是要反复欣赏的瞬间
우리 둘의 마지막 페이지를 잘 부탁해
我们俩的最后一页就拜托你了
어느 작별이 이보다 완벽할까
哪一个离别会比这个要更完美呢
Love me only till this spring
只爱我到这个春天
오 라일락 꽃이 지는 날 good bye
哦 丁香花凋谢的那天good bye
이런 결말이 어울려
与这落幕相衬
안녕 꽃잎 같은 안녕
再见 如花瓣一般再见
하이얀 우리 봄날의 climax
我们雪白春日的climax
아 얼마나 기쁜 일이야
啊 多么快乐的事啊
Ooh ooh
Love me only till this spring
只爱我到这个春天
봄바람처럼
如春风一样
Ooh ooh
Love me only till this spring
只爱我到这个春天
봄바람처럼
如春风一样
기분이 달아 콧노래 부르네 (랄라)
心情转换 哼起歌来(不同)
입꼬리는 살짝 올린 채
嘴角微微上扬
어쩜 이렇게 하늘은 더 바람은 또 완벽한 건지
天空怎么如此高 甚至风也这样完美
오늘따라 내 모습 맘에 들어
尤其满意今天我的模样
처음 만난 그날처럼 예쁘다고 말해줄래
能否如初见那天一般 称赞一句我的美丽
어느 이별이 이토록 달콤할까
哪一个离别会这样甜蜜呢
Love resembles misty dream
爱情就像迷梦
오 라일락 꽃이 지는 날 good bye
哦 丁香花凋谢的那天good bye
이런 결말이 어울려
与这落幕相衬
안녕 꽃잎 같은 안녕
再见 如花瓣一般再见
하이얀 우리 봄날의 climax
我们雪白春日的climax
아 얼마나 기쁜 일이야
啊 多么快乐的事啊
Ooh ooh
Love resembles misty dream
爱情就像迷梦
뜬구름처럼
如同浮云
Ooh ooh
Love resembles misty dream
爱情就像迷梦
뜬구름처럼
如同浮云
너도 언젠가 날 잊게 될까
你也会在某天将我遗忘吧
지금 표정과 오늘의 향기도
连同现在的表情和今天的香气
단잠 사이에 스쳐간
一觉之间掠过的
봄날의 꿈처럼
像春天的梦一样
꽃이 지는 날 good bye
哦 丁香花凋谢的那天good bye
너의 대답이 날 울려
你的回答让我泪流满面
안녕 약속 같은 안녕
再见 如同约定的再见
하이얀 우리 봄날에 climax
我们雪白春日的climax
아 얼마나 기쁜 일이야
啊 多么快乐的事啊
Ooh ooh
Love me only until this spring
只爱我到这个春天
봄바람처럼
如春风一样
Ooh ooh
Love resembles misty dream
爱情就像迷梦
뜬구름처럼
如同浮云
专辑信息