歌词
作词:れるりり
作曲:れるりり
【GUMI】東京ハイソ自己満で
因东京上流自我满足
蔓延するインスタント人生
而蔓延的速食人生
草食系カニバリズム
草食系同类相食
妄想疾患のテロリズム
妄想疾患的恐怖主义
そんなもんだって
那种东西就都
丸めて全部捨てちゃって
揉成一团全部丢掉
月末は
月末因为
ハードなポンポンペインで絶叫中
剧烈的腹痛而不断尖叫
【Miku】パクりまくりのカラクリと
尽是抄袭的机械装置
損得勘定の自己弁護
与计算得失的自我辩护
賞味期限はぶっちぎりの
乱写一通早已超过保质期的
腐ったデータ書き散らし
腐烂数据
「いいね いいね」って
说着「不错啊不错啊」
愛想笑いで飛ばしちゃって
用谄笑一笑而过
週末は
周末
彼氏と日暮里あたりですっぽんぽん
就和男友在日暮里附近赤裸全身
【GUMI】遮光カーテン閉ざしたままで
遮光窗帘仍然紧闭着
私の卵子 溶け出していく
我的卵子 逐渐融化
【Miku】何が良いかもわからないまま
就连什么是好的也不知道
【合】ただイかされている
只是这样抵达高潮
【GUMI】曖昧にI my me解らない
无法搞清暧昧的 I my me
私は一体誰なの?
我究竟是谁?
切実に愛 give meとまらない
迫切地需要爱 不要停止 give me
暴走するアンビバレンス
暴走的矛盾心理
どこかに落としてしまった
不知道遗落到哪了的我体内的东西
私の中身知りませんか?
请问你知道吗?
【Miku】黄色い線の外側で
在黄线外侧
消息不明の女子高生
消息不明的女子高中生
誰かの描いたアイコンで
用某人描绘的头像
大言壮語シンドローム
进行豪言壮语的综合征
そーゆもんだって
那种东西就
丸ごと全部詰め込んで
都揉成一团全塞进去
結末は
结局是
新宿西口あたりですってんてん
在新宿西口附近身无分文
【GUMI】疑心暗鬼の心臓に
将巧克力强行塞入
無理やり詰め込んだチョコレート
疑神疑鬼的心脏之中
放送コードギリギリの
四处散布
イカれた電波撒き散らし
差点就要超过播放基准的疯狂电波
いいじゃん いいじゃん
挺好的 挺好的
もうコピー&ペーストでいっちゃって
就这样复制粘贴下去
みんな同じ
日本所有人都
顔して並んでにっぽんぽん
露出一样的表情站成一排
【Miku】ガードレールに切り裂かれてさ
被栏杆切开
ぬるい体液 溢れ出していく
温暖的体液 满溢而出
【GUMI】死にたいなんて考えてもさ
就算想着想要去死
【合】また生かされていく
又被强迫活了下来
【Miku】探しても探しても見つからない
不管怎么寻找怎么寻找都找不到
私は何処に居るの?
我究竟身在何方?
愛してる 愛してない どっちでもいい
我爱你 我不爱你 怎样都好
哀しいほどルサンチマン
因自卑而愤慨到令人悲伤
どこかで掛け違えた
不知何处出了差错的我的人生
私の人生買いませんか?
请问你要买下吗?
【GUMI】子宮の中の歯車たちが
子宫之中的齿轮们
逃走経路潰して回る
碾碎掉了逃跑线路
【Miku】答え合わせも叶わないまま
就连答案也无法校对
【合】それでも生きている
即便如此也仍然活着
【GUMI】曖昧にI my me解らない
无法搞清暧昧的 I my me
私は一体誰なの?
我究竟是谁?
切実に愛 give meとまらない
迫切地需要爱 不要停止 give me
暴走するアンビバレンス
暴走的矛盾心理
【Miku】変わりたい 変わりたい 変われない
想要改变 想要改变 却无法改变
私は何処に居るの?
我究竟身在何方?
愛してる 愛してない どっちでもいい
我爱你 我不爱你 怎样都好
震えるほどメランコリー
忧郁到令人颤抖
【合】どこかに落としてしまった
不知道遗落到哪了的我体内的东西
私の中身知りませんか?
请问你知道吗?
翻译:黑暗新星
专辑信息