歌词
Je suis toute seule encore une fois
又一次 我孑然一身
Sans une amie, sans rien à faire
身边没个朋友 无事可做
Je suis pas pressée de retrouver
但我并不急于与它们重逢
Ma solitude et ma misère
我的那些孤独和痛苦
J'attends que vienne le soir
只待夜晚来临
Pour l'évoquer dans ma mémoire
才唤我的记忆醒来
Je marche seule, et chaque nuits
我形单影只地走着 每当入夜
Les rues de la ville m'appartiennent
这城市的街道就都属于了我
Toutes mes pensees s'envolent vers lui
我所有思绪皆涌向他
Et je mets ma vie dans la sienne
我已将生命融入了他
Paris dors dans le noir
巴黎在黑暗中沉睡
Je peux m'inventer mon Histoire
我则独自编织起我的童话
Mon Histoire
我的故事
C'est un rêve qui commence
是一个起始的幻梦
Dans les pages
那些书页间
D'un conte de mon enfance
儿时翻开的童话
Les yeux fermés
闭上眼睛
Mon prince enfin m'enlace
我的王子就拥我于双臂下
Et je pris pour que jamais son etreinte ne se défasse
我沉醉于此 为他永不松开的怀抱
Avec lui
与他同行
Je ne suis plus la même
我再非从前那个我
J'aime la pluie
我喜欢落雨
Et quand on se promène
当彼此依偎着漫步时
Nos deux ombres
我们二人的身影
Comme deux géants qui s'aiment
如同两个相爱的巨人
S'allongent à nos pieds et vont se mirer dans la Seine
卧在彼此脚下 映在塞纳河的水面
Je sais bien
我清楚
Que j'ai tout inventer
是我将一切编造
Je sais bien qu'il n'est jamais à mes cotés
我明白 他永不会紧挨我身旁
Et pourtant je continue à croire
但无论如何 我仍然相信
Qu'avec lui
和他一起
J'écris mon Histoire
我才能书写属于我的历史
Oui je l'aime
是的 我爱他
Mais comme les nuits sont courtes
但短暂的夜逝去
Au matin il a repris sa route
清晨 他重回自己的路途
Et le monde redevu le même
世界再次变为过去的模样
A perdu ses couleurs et l'arc en ciel son diadème
抛却他的色彩 天虹也失落了光华
Oui je l'aime
没错 我爱他
Mais je suis seule au monde
但这世上 我仍孤单一人
Toute ma vie
终我此生
J'ai attendue une ombre
等待的仅是个幻影
Mon Histoire est une coquille vide
我的童话是一具空壳
Un rêve plein de douceur dont je n'es jamais eu ma part
好个美梦!然而我从未拥有过一席之地
Oui je l'aime
是的 我爱他
Oui je l'aime
是的 我爱他
Oui je l'aime
是的 我爱他
Toute seule dans mon Histoire
我的故事里 我却仍是孑然一身
专辑信息
10.J'avais rêvé
26.Mon histoire