歌词
Fiyero
The trouble with schools is
学校的问题在于
They always try to teach the wrong lesson
他们总想试着去教我们一些没用的事情
Believe me, I've been kicked out
相信我,我曾经被开除过
Of enough of them to know
太多次 足够了解
They want you to become less callow
他们想让你变得更成熟
Less shallow
不那么肤浅
But I say: why invite stress in?
但我说:为什么要给自己找压力呢
Stop studying strife
抛开纷争吧
And learn to live "the unexamined life"...
学习去过没有考试的生活
Dancing through life
舞动人生
Skimming the surface
学点皮毛
Gliding where turf is smooth
滑过草皮光滑的地方
Life's more painless
生活会带给你更少的伤痛
For the brainless
当你愚蠢一点
Why think too hard?
为什么要想那么多呢
When it's so soothing
当可以安稳地生活
Dancing through life
舞蹈一样的生活
No need to tough it
不需要太勉强自己
When you can sluff it off as I do
当你可以像我一样把那些(烦恼)抛开
Nothing matters
没什么大不了的
But knowing nothing matters
但要知道 “没有什么大不了的”
It's just life
这就是生活
So keep dancing through...
所以继续尽情舞动
Dancing through life
舞动人生
Swaying and sweeping
尽情摇摆
And always keeping cool
永远保持帅气
Life is faught less
人生中犯的错误越少
When you're thoughtless
当你思考越少
Those who don't try
那些从来不努力的
Never look foolish
永远都不会看起来愚蠢
Dancing through life
舞蹈一样的人生
Mindless and careless
盲目和粗心
Make sure you're where less
你要确保去往一个“少些
Trouble is rife
麻烦”流行的地方
Woes are fleeting
灾祸转瞬即逝
Blows are glancing
打击匆匆而过
When you're dancing
当你舞动
Through life...
人生
So—what's the most swankified place in town?
所以—这个小镇里最时髦的地方是哪里
Galinda
That would be the Ozdust Ballroom.
那会是Ozdust舞厅
Fiyero
Sounds perfect.
听起来好极了
Let's go down to the Ozdust Ballroom
让我们一起去Ozdust舞厅
We'll meet there later tonight
今晚我们将在那里见面
We can dance till it's light
我们可以跳到天亮
Find the prettiest girl...
找寻最漂亮的姑娘
Give her a whirl
和她跳一支舞
Right on down to the Ozdust Ballroom
于是我们就这样去Ozdust舞厅
Come on—Follow me
快来—跟着我
You'll be happy to be there...
你将会在那里非常开心
Students
Dancing Through Life
舞动人生
Down at the Ozdust...
就在Ozdust
Fiyero
If only because dust
如果因为尘埃
Is what we come to
是我们归宿
Students
Nothing matters
没什么大不了的
But knowing nothing matters
但要知道 “没有什么大不了的”
It's just life...
这就是人生
Fiyero
So keep dancing through...
所以就一直这样舞动人生
Boq
Miss Galinda—I hope you'll save at least one dance for me.
Galinda小姐—我希望你会为我保留最少一支舞蹈
I'll be right here. Waiting. All night.
我会一直在这里 等待 一整晚
Galinda
Oh—that's so kind. But you know what would be even kinder?
Oh—这真是太好了 但你知道怎么样会更好吗?
See that tragic'ly beautiful girl
看那位悲惨的美丽姑娘
The one in the chair
那个坐着椅子的
Iit seems so unfair
这看起来太不公平了
We should go on a spree
我们会拥有狂欢
And not she
然后她只能
Gee—
围观
I know someone would be my hero
我知道有一个人会成为我的英雄
If that someone were
如果有个人会
To go invite her...
过去邀请她
Boq
Well maybe, I could invite her?
好吧 也许 我可以过去邀请她?
Galinda
Oh, Bick, really?
Oh, Bick , 真的吗?
You would do that for me?
你会为了我这么做?
Boq
I would do anything for you Miss Galinda.
我会为你做任何事情 Galinda小姐
Galinda
So...
所以...
Fiyero
So I'll be picking youup around eight?
所以我会在八点左右来接你?
Galinda
After all
终究
Now that we've met one another
我们现在遇见了对方
Galinda & Fiyero
It's clear we deserve each other
显然 我们非常适合
Galinda
You're perfect...
你很帅气
Fiyero
You're perfect...
你很美丽
Galinda & Fiyero
So we're perfect together
所以我们在一起会很完美
Born to be forever...
注定会永不相离
Dancing Through Life...
舞蹈一样的人生
Nessarose
Oh, Elphaba—Isn't it wonderful?
Oh Elphaba 这难道不是很好吗
Fin'lly for this one night
终于在这个晚上
I'm about to have a fun night
我将会迎来一个欢乐的夜晚
With this Munchkin boy
和这个Munchkin男孩
Galinda found for me
Galinda为我找的
And I only wish there were
我只希望会有
Something I could do for her
什么我能为她做的事情
To repay her
去报答她
Elphaba, see
Elphaba,看
We deserve each other
我们两人非常相配
And Galinda helped it come true
而且Galinda帮助这一切成真了
We deserve each other
我们适合对方
Me and Boq -
我和Boq
Please Elphaba try to understand.
求你了Elphaba 试着去理解
Elphaba
Elphaba:
I do...
我有...
Galinda, listen. Nessa and I were talking about you just now.
Galinda,听着。Nessa和我正在讨论你呢
Galinda
And I was just talking about you.
我刚刚也在讨论你
I thought you might want to wear this hat to the party tonight!
我认为你会想带着这个帽子去今晚的派对
It's really—uh—sharp
这确实很 呃 尖
Don't you think?
你不觉得吗?
You know—black is this year's pink
你知道的—黑色是今年的粉色
You deserve each other
你们是如此般配
This hat and you
这顶帽子和你
You're both so smart
你们都很聪明
You deserve each other
你们是如此相配
So here
所以给你
Out of the goodness of my heart
这是我发自内心的好意
Boq
Listen—Nessa—
听着 Nessa
Nessarose
Yes?
怎么了?
Boq
Uh, Nessa.
呃 Nessa
I've got something to confess
我有一些事情要坦白
A reason why, well—
有一个原因 好吧
Why I asked you here tonight
为什么我会邀请你今晚来这里
Now I know it isn't fair...
现在我觉得这不公平
Nessarose
Oh, Boq. I know why.
Oh, Boq 我知道为什么
Boq
You do?
你知道?
Nessarose
It's because I'm in this chair
这是因为我坐在轮椅里
And you felt sorry for me
然后你为我感到难过
Well—isn't that right?
好吧 这难道不对吗?
Boq
No! no! It's because...because...
不!不!这是因为...因为...
Because you are so beautiful
因为你是如此美丽
Nessarose
Oh, Boq! I think you're wonderful!
Oh,Boq!我觉得你是如此完美
And we deserve each other
而且我们两个很般配
Don't you see, this is our chance?
你看不见吗,这就是我们的机会?
We deserve each other
我们两个非常适合在一起
Don't we, Boq?
我们不是吗,Boq?
Boq
You know what?
你知道什么吗?
Let's dance!
我们来跳舞吧!
Nessarose
What?
什么?
Boq
Let's Dance!
我们来跳舞吧!
Dancing Through Life
舞动人生
Down at the Ozdust
就在Ozdust
If only because dust
如果因为尘埃
Is what we come to
是我们的归宿
And the strange thing:
那么有一件奇怪的事
You're life could up changing
你的人生可以改变
While you're dancing
当你舞动
Through!
人生!
专辑信息