歌词
[00:06.79] Ja nie chcę fałszywą
我不愿 负伪装
[00:09.97] Posłuż no, i miło być
被动的 不作声张
[00:14.03] Ja nie chcę bez wolno
我不愿 被阻挡
[00:17.64] Bierną, jest skromną być
这身份 将我捆绑
[00:20.96] Ty nie wiesz, my życie to nie jest gra?
你可知 我此生非游戏?
[00:28.00] Wiem losem wadem ja
我深知命运的谬误
[00:34.90] Se voglio le stelle
若我意 摘星辰
[00:38.46] Un giorno, le prenderò
终一日 得于攀登
[00:42.08] Crescendo, parlando
我诉说 音渐增
[00:45.21] Lo tanto non cambierò
自始终 未改半分
[00:48.73] Lo so per ogni cosa ci ho una via
我当然 独自应付难题
[00:55.76] Perché la vita è mia
我的生命属于自己
[01:02.37] Ha óvnál a bajtól épp az lesz a baj
若瞻前顾后 麻烦接踵而至
[01:09.04] Hogy nyűg lesz csak rajtam a lét
只讶于 你心生畏惧
[01:15.64] Mint sólyom úgy szállok majd más táj felé
我如鹰展翅 寻觅新巅而立
[01:22.40] Ha béklyóz a kényszerüség
这束缚 我竭力躲避
[01:29.35] Ik wil alles leren
我期冀 知世界
[01:33.36] Vrijwillig en zonder dwang
由我愿 非违我意
[01:36.10] En alles riskeren
押一切 赌所有
[01:40.20] Want ik ben voor niemand bang
我无惧 孤注一掷
[01:42.62] Zo vecht ik, en worstel ik me vrij
唯如此 斗争造就自由
[01:49.59] Mijn leven is van mij
我只属于我自己
[02:22.17] 嫌よ 人目に(Iyayo hitome ni)
我不愿 被注视
[02:25.31] 晒されるなど(sarasu reru nado)
触碰见 众人目光
[02:28.75] 話す相手(hanasu aite)
别过问 别插手
[02:31.90] 私が選ぶ(watashi ga erabu)
我来定 谁敌谁友
[02:35.07] 誰のものでもない(dare no monode mo nai)
无人能 于此主宰去留
[02:41.52] この私は(kono watashi wa)
我永远属于自己
[02:47.71] Om du vill ha kvar mig, så låt mig då va'
你若想拥有 就先学会放手
[02:54.19] Min frihet är mitt sista strå
最后稻草 是我的自由
[03:00.48] Och om du sen tar mig, så flyr jag så klart
你若要挽留 我定夺路逃走
[03:07.01] Och sen får du gissa vart då
余谜题 仍伴您左右
[03:13.29] Ich warte auf Freunde und suche Geborgenheit
我渴求 享友谊 我寻觅 我的庇护
[03:20.02] Ich teile die Freude, ich teile die Traurigkeit
与之共 我欢愉 更以及 那些忧虑
[03:26.19] Doch verlang nicht mein Leben
但请别要求 我生活
[03:29.83] Das kann ich dir nicht geben
我绝不 拱手让出
[03:32.53] Denn ich gehör nur mir
因为我 只属于自己
[03:49.00] Nur mir!
自己!
专辑信息
6.Memory