Par les vallées et les collines

歌词
По долинам и по взгорьям
跨过高山,越过那平原,
Шла дивизия вперёд,
游击兵团在前进,
Чтобы с бою взять Приморье —
誓要攻克沿海地区,
Белой армии оплот.
彻底消灭白匪军。
Чтобы с бою взять Приморье —
誓要攻克沿海地区,
Белой армии оплот.
彻底消灭白匪军。
Наливалися знамена
我们的旗帜染满了鲜血,
Кумачом последних ран,
红旗走在最前面,
Шли лихие эскадроны
黑龙江畔游击队员,
Приамурских партизан.
我们勇敢的骑兵连。
Шли лихие эскадроны
黑龙江畔游击队员,
Приамурских партизан.
我们勇敢的骑兵连。
Этих лет не смолкнет слава,
我们的威名传播到四方,
Не померкнет никогда!
永远不会被遗忘,
Партизанские отряды
我们立下汗马功劳,
Занимали города.
世世代代美名扬。
Партизанские отряды
我们立下汗马功劳,
Занимали города.
世世代代美名扬。
И останутся, как сказка,
沃洛恰耶夫卡战争的白天,
Как манящие огни,
和那斯巴斯克进攻之夜,
Штурмовые ночи Спасска,
一切变成神话传说,
Волочаевские дни.
到处流传不磨灭。
Штурмовые ночи Спасска,
一切变成神话传说,
Волочаевские дни.
到处流传不磨灭。
Разгромили атаманов,
我们消灭白匪的首领,
Разогнали воевод
还把总督赶出境,
И на Тихом океане
直到太平洋的岸边,
Свой закончили поход.
完成我们的远征。
И на Тихом океане
直到太平洋的岸边,
Свой закончили поход.
完成我们的远征。
专辑信息
1.L'appel du Komintern
2.En avant jusqu'au point du jour
3.Armée blanche, Baron Noir
4.En avant marins rouges
5.Hardi, camarades, debout !
6.Marche de la cavalerie rouge
7.La chanson des cosaques du Don
8.Chanson sur les héros
9.Chanson de la cavalerie Budenniy
10.Nous nous reverrons à l'aube, japonais
11.Notre locomotive vole vers l'avant
12.Briques
13.Par les vallées et les collines
14.La Ballade des communistes
15.Chanson pour Dzerzhinsky
16.Oh, vous partagez
17.À la première armée de cavalerie
18.Le pays d'octobre
19.La chanson rouge
20.Adieu
21.Au loin, au-delà de la rivière
22.Chanson sur Dzerzhinsky
23.Grenada
24.L'école des compagnons rouges
25.Là-bas, au loin, au-delà de la rivière
26.Salut, Pavlik Morozov
27.Les feux de joie