歌词
編曲: Naoki Itai, MEG
快乐的时光不知在何处
楽しい時間はどこか馴染めない
算了吧 真正的归宿并不在这里啊
まあ本当の居場所はここじやない
心总是不属于这里
つていつも心ここに在らず的な
不知为何 like a 蚊帐的外感
だるさ抱え何故かなんか like a 蚊帳の外感
那个孩子也是今夜造就悲剧的匕首
あの子は今夜も悲劇の匕ロイン
心中的痛楚无法消除 痛苦地张着嘴
心の痛みは取れない口キソニン
(充满着自私心的世界)哭泣着
【利己心だらけ世界】に泣いた
我的人生究竟什么时候会终止呢
この人生はいつか終わるの?
何时才能改变的了未来
いつに戻れば未来は変わる?
如果就此说出泄气的话语 黎明就不会降临
弱音を吐いたら夜明けは知れない
曾几何时『だつて』的借口已无法停止 余下的『あ、待って』也是无法停止的战斗
わかつてたつて『だつて』言い訳は止まない余つて『あ、待って』じや済まない戦い
但也请直面理想和现实
理想の直前&現実に直面
汹涌的安逸世界已经有了少许进展的局面呢
ひつくり返る安堵アウトもう何歩の局面
如果可以从头来过的话是否可以回到遥远的从前
やり直せるなら戻るか十代?
No那一天也一定会是声声堵塞着的虚无胆怯的喘息
Noあの日もきっとため息の渋滞
已经打算让这个悲伤的世界终结
もうこの世界を終わらせようとして
可是又不能让它就此结束
終わらせられないのは
回头看尽是难过悲伤的样子
振り返れば悲しいことだらけさ
但是啊只要有你永远伴我左右
でも最後となりに君がいるなら
想想这样的人生也不错
この人生も悪くないって思える
这样舒畅的心情
なんかそんな気分さ
曾经的选择也会改变着未来
過去の選択が未来を変える
忧郁地不断地嘟哝着
うつつを抜かす憂鬱な呟き
无论怎样后悔着 都回不去的那天
いくら悔やんでも戻れないあの日
在脚下相逢的那天
踏まえた上で出会つた実りある日
一定是just forever
間違いなくjust forever
错综复杂交替着的光辉your only one
場違いなくらいに輝くyour only one
如果这个时刻来临
この時がくるつて知つてるなら
为何不按下复位的按钮呢
リセットボ夕ンは押さないかな
已经打算让这个悲伤的世界终结
もうこの世界を終わらせようとして
可是又不能让它就此结束
終わらせられないのは
在陷入沉睡前想起那最后的时刻
最後の日眠りにつく前に思い出すことは
直到闭上眼睛的最后一秒
目を閉じる最後の1秒まで
还是不想忘记这些日子和你啊
忘れたくないこの日々と君を
回头看尽是难过悲伤的样子
振り返れば悲しいことだらけさ
但是啊只要有你永远伴我左右
でも最後となりに君がいるなら
想想这样的人生也不错
この人生も悪くないつて思える
这样舒畅的心情
なんかそんな気分さ
回头看尽是难过悲伤的样子
振り返れば悲しいことだらけさ
但是自始至终你的身旁有我在
でも最後となりに僕もいるから
这样地度过每一天也不错
この毎日も悪くないつて笑つてよ
想要传达些什么话语呢
なんて伝えてみようかな
我们的生命总有一天会就此终结
俺らの命はいつか終わる
无论是一瞬间还是永恒的存在
一瞬も永遠もここにはあって
就算死了也好 活着也好 都是自由的生命
死ぬも生きるも自由の命を
不知何时开始和谁一起使用ROCK
いつからか誰かとROCKに使つて
我们的生命总有一天会就此终结
俺らの命はいつか終わる
无论是一瞬间还是永恒的存在
一瞬も永遠もここにはあって
就算是死了也好 活着也好 都是自由的生命
死ぬも生きるも自由の命を
不知何时开始和谁一起使用ROCK
いつからか誰かとROCKに使つて
专辑信息