歌词
【男】恋人啊 我将启程
恋人よ僕は旅立つ
踏上向东的列车上
東へと向う列車で
在华丽的街道上 打算去寻找
はなやいだ街で君への贈りもの
送给你的礼物
探す探すつもりだ
【女】不 亲爱的
我无欲无求
いいえあなた私は
只是希望你归来时
欲しいものはないのよ
不要被城市浸染
ただ都会の絵の具に
不要被城市浸染啊
染まらないで帰って
【男】恋人啊 半年过去了
染まらないで帰って
虽然无法相见 但请不要哭泣
我会把城市里流行的戒指送给你
恋人よ半年が過ぎ
应该很合适你吧
逢えないが泣かないでくれ
【女】不 就算是像星星的钻石
都会で流行の指輪を送るよ
或是沉睡在海中的珍珠
君に君に似合うはずだ
与你的吻相比
都黯然失色
いいえ星のダイヤも
黯然失色
海に眠る真珠も
【男】恋人啊 你现在还是素颜吗
きっとあなたのキスほど
还是不涂口红吗
きらめくはずないもの
你可能会认错我哦
きらめくはずないもの
看看穿着西服的
我的照片吧
【女】不 我还是喜欢
恋人よいまも素顔で
在草上随意躺下的你
口紅もつけないままか
只是 街道上高楼林立 寒风吹拂
見間違うような
要注意身体啊
スーツ着たぼくの
要注意身体啊
写真写真を見てくれ
【男】恋人啊 请你原谅
忘掉你并渐渐改变的我
いいえ草にねころぶ
每一天愉快地转过街角
あなたが好きだったの
可是 我无法回去啊
でも木枯らしのビル街
【女】亲爱的 我再最后任性地
からだに気をつけてね
向你要一个礼物
からだに気をつけてね
请你给我
擦干眼泪的木棉手帕吧!
恋人よ君を忘れて
擦干眼泪的木棉手帕吧!!!
変わってくぼくを許して
毎日愉快に過す街角
ぼくはぼくは帰れない
あなた最後のわがまま
贈りものをねだるわ
ねえ涙拭く木綿の
ハンカチーフください
ハンカチーフください
专辑信息