歌词
誰かのせいじゃない 気づいている
不是别人的错 我意识到了
やっぱり僕は今もストレンジャー
果然现在的我还是个格格不入的人
光に群がってお揃いの夢を見ても
即使趋光而去 与大家做着相同的梦
居心地悪いだけ
也只会感到不快而已
風に消えたラブソング
消失在风中的情歌
壁に貼られなかったポスター
没能贴到墙上的海报
渡しそびれてるプレゼント両手に抱え
错过机会没能给你的礼物 我用两手抱在怀中
僕はまだ見てる 進む爪先を
我仍在注视着 前进的脚尖
雨も水溜りも気にしないぜ
下雨也好水洼也好都不去在意
すぐに乾くんだ
反正很快就会干
いつの日か立ち止まるのなら
如果总有一天要停下的话
冒険家のように進め my foot
就像冒险家一样地前进吧 my foot
道なき道を
踏着没有路的道路
憧れの扉の隙間から
从憧憬的门扉的缝隙里
盗んだパスポートじゃもう無理さ
偷来的通行证已经行不通了
街を薙ぎ倒して寝転んだ夢を見ても
即使梦见倒在路边沉沉睡去
虚しく笑うだけ
也只是空虚一笑
夜を急ぐファンダンゴ
跳着方丹戈吵闹赶往夜晚
空を飛ぶ気になったルースター
总想飞上天空的公鸡
砂漠で目覚めたエスキモーと再会を誓い
与在沙漠醒来的爱斯基摩人定下再会的誓言
僕はまだ見てる 永遠のライバルを
我还在注视着 永远的宿敌
十歩先を走るその背中
奔跑在我前方十步的他的背影
僕に似てるんだ
和我那样相似
いつまでもあきらめの悪い
不管到何时都不懂放弃
挑戦者のように走れ my foot
像挑战者一样地奔跑吧 my foot
踵を鳴らして
踏响脚步吧
どこに居てもミスキャスト
哪里都有人扮演着不相称的角色
独り言が増えたロストマン
总是自言自语的迷途之人
誘われないのに断るセリフ覚えて
明明没人邀请 却要先背好拒绝的台词
僕はまだ見てる 進む爪先を
我仍在注视着 前进的脚尖
雨も水溜りも気にしないぜ
下雨也好水洼也好都不去在意
すぐに乾くんだ
反正很快就会干
いつの日か立ち止まるのなら
如果总有一天要停下的话
冒険家のように進め
my foot 就像冒险家一样地前进吧 my foot
道なき道を
踏着没有路的道路
踵を鳴らして行こう
踏响脚步前进吧
专辑信息