歌词
小さな星は流れて消えた
渺小的群星流转陨落渐渐消失
Close my eye
Close my eye
-暗闇を知る
随后知晓黑暗
光さえまだ知り得ない
连丝毫光明也无法得知
見えなくて 触れられないの
无法看见 亦无法接触到
残像さえも残さなくて
就连残像也不复存在
まだ上辺しか見られない
仍然只能看见表面
心の距離は何光年先
心中的距离早已超越了数光年
僅かな光には(ひとり)
在仅存的光芒中(一个人)
わたしはいるの こんなに小さいよ
我是如此的渺小
力強く輝いてる
用尽全力地闪耀着
奪い去って欲しい
想要夺走它
またいくつもの星を超え
又跨越了数颗繁星
数えきれない夜
在无尽的夜晚中
暗闇さえも吹き飛ばすような
仿佛就连黑暗也被吹飞了一样
輝いてる澄んだ瞳
闪耀着的澄澈之瞳
それでも開かない
即使如此也无法睁开
見せてあげたい
想让你看见
いつかの空を
这往昔的天空
この瞳に
在这瞳孔之中
どうして
为什么
私の声は
我的声音
かすみ汚れてゆくのだろう
也逐渐被玷污了吧
心の深く触れられない
无法接触到心中的深处
触れちゃいけない
也不能去接触
すごく痛いから 何百光年先(ひとり)
无法忍受的痛楚 从数光年外传来(一个人)
わたしはひとり すぐ消えそうよ
形单影只的我也仿佛要消失一般
何もかもが信じられない
无法再相信一切
誰を見ても
即使是被他人看见
駄目 正気じゃいられないの
不行 已经无法保持清醒了
きっと手遅れでも
已经为时已晚了吧
目を向けられない
无法调转视线
途切れ壊れていった
断断续续地崩溃着
世界さえ塞ぎ光さえ
甚至连将世界填满的光
今にも死にそうだ
如今仿佛也消散殆尽
輝けない消えそうな星
不再闪耀快要消失的新星
流れてゆく
也渐渐陨落
まだ上辺しか見られない
仍然只能看见表面
心の距離は何光年先
心中的距离早已超越了数光年
僅かな光には
在仅存的光芒中(一个人)
わたしはいるの こんなに小さいよ
我是如此的渺小
風が拭いたらすぐ消えそうだ
就像仿佛被风掠过就会消失一般的
力強く輝いてる
用尽全力地闪耀着的
生まれる星
重生的新星
またいくつもの星を超え
又跨越了数颗繁星
数えきれない夜
在无尽的夜晚中
暗闇さえも吹き飛ばすような
仿佛就连黑暗也被吹飞了一样
輝いてる澄んだ瞳
闪耀着的澄澈之瞳
それでも開かない
即使如此也无法睁开
見せてあげたい
想让你看见
いつかの空を この瞳に
这往昔的天空 在这瞳孔之中
澄んだ瞳は流れてゆく
澄澈的瞳孔也逐渐流逝
Wow Wow Wow
Wow Wow Wow
そう、強くあり続ける
那么、继续顽强地存在下去吧
专辑信息