歌词
雨が降った 花が散った|细雨纷落 残花皆散
ただ染まった頬を思った|只是想着你那绯红的脸颊
僕はずっと バケツいっぱいの月光を飲んでる|我一直饮用着桶中的月光
「ほんとなんだ 夜みたいで| “这是真的噢。它的触感像黑夜一般,
薄く透明な口触りで」|轻薄又透明。”
そうなんだって 笑ってもいいけど|即使你笑着说“原来是这样呀。”也没关系啦
僕は君を待っている|我一直在等着你
…music…
夏が去った 街は静か|夏日逝去 街道沉寂
僕はやっと 部屋に戻って|我终于回到了房间
夜になった こんな宵月を一人で見てる|夜晚已至 独眺宵月
「ほんとなんだ 昔の僕は|“这是真的噢。 从前的我说过,
涙が宝石でできてたんだ」|眼泪都是由宝石制成的。”
そうなんだって 笑ってもいいけど|即使你笑着说“原来是这样呀。”也没关系啦
声はもうとっくに忘れた|你的声音我也早已遗忘
思い出も愛も死んだ|无论回忆还是爱都皆已逝去
風のない海辺を歩いた|散步在无风的海边
あの夏へ|走向那个夏日
僕はさよならが欲しいんだ|我渴望着道别
ただ微睡(まどろ)むような|如同浅眠一般
もの一つさえ言わないまま|就这样一言不发
僕は君を待っている|我一直在待着你
…music…
歳を取った 一つ取った|我又长大了一岁
何もない部屋で春になった|空空如也的房间也迎来了春天
僕は愛を底が抜けた 柄杓で飲んでる|我一直都在用无底的勺子酌饮着爱
「ほんとうなんだ 味もしなくて|“这是真的噢。它没有味道,
飲めば飲むほど喉が渇いて」|只会让人觉得越喝越渴。”
そうなんだって 笑ってもいいけど|即使你笑着说“原来是这样呀。”也没关系啦
僕は夜を待っている|我一直等待着夜晚
…music…
君の鼻歌が欲しいんだ|我想听你轻声哼唱
ただ微睡(まどろ)むような|如同浅眠一般
もの一つさえ言わないまま|就这样一言不发
僕は君を待っている|我一直在等着你
君の目を覚えていない 君の口を描いていない|我回忆不起你的双眼 也描绘不出你嘴唇的形状
もの一つさえ言わないまま|就这样一言不发
僕は君を待っていない|我转身离去
君の鼻を知っていない|我不了解你的鼻子
君の頬を思っていない|也没有回忆你的脸颊
さよならすら言わないまま|还有那句无法说出口的“再见”
君が夜になってゆく|你化作夜晚 离我而去
おわり
专辑信息