歌词
もう、帰ろう、か。
已经 要回去了吗
私たちの陽が暮れるよ
我们的太阳快下山了
さあ、これからを笑って過ごせるように歌おう
那么,为了今后能笑着度过而歌唱吧
もうやめようか、言葉にできない
已经要放弃了吗,无法言语
せめて今、この夜を黙ったままで塞ごう
至少现在,让这黑夜保持沉默
これで良いんだ
这样就可以了
きっと思い描いていたような日々はもう来ないと知っている
一定是明白了曾在脑海里描绘的日子已经无法到来
僕ら、沈んだ夜の終わりは正しく道を選んできた。
我们在寂静夜晚的终点选择了走向正道
今日もそうだとわかっている。
明白今日也是如此
ああ、乾いたスープボウルが行ってしまう!
啊,喝空的汤碗已经被拿走了
もう少しだけ、私たちがここにあるように
只要再多一会儿 只想要我们再稍微呆在这一会
何か話を!話をしないと!
不得不说些什么呀!
きっと思い描いてた明日とは違うその先を選んでいる
必须选择和想象中的明天不一样的道路
いつかの僕たちもそうだ、選んだはずだった
终有一天我们都也如此 应该选择了那样
思い描いていたように上手く行かない事を知っている今は
明白如今不能很好地走向自己想象中的未来
沈んだ夜の先にも、正しい道を選べると?
在寂静的夜晚里,一旦要选择正确的道路的话?
幸福な夜と食卓を。
那该选择幸福的夜晚和餐桌
专辑信息
1.アン=サリヴァンの休日
2.HOME
3.ストーリーライター
4.SOUP
5.mugs