歌词
misty いつまでも
misty 总是如此
変わることなく続く争いの内(なか)には
在毫无变化的持续纷争中
同じ願い
许下相同的愿望
teach me 不思議なの
teach me 不可思议啊
この世は一つなのに 人の数の世界の形
明明只有一个世界 却拥有无数的的形状
多さに眩暈 重い思い
感到眩晕 这沉重的思念
静かなるmidnight
宁静的午夜midnight
河の向こうに見たものは
在河对岸所见到的是
旅立ちのThe first cry?
旅途的The first cry
You made it!
You made it
時空超えてゆけたら
若是能穿越时空
迷わず 君のもと
毫无迷惘地去向你的身边
離れずに 終わりを見つめさせて
再不分离 且让我见识那终结吧
哀しみを祈りで癒せないなら
悲哀的祈祷无法治愈的话
共にその痛みを受けましょう
一起承担痛楚
一人泣くことなどないように…
再也不要孤单一人哭泣
remind me 君の声
remind me 你的声音
希望に満ちたその優しい声明(こえ)を
那满溢着希望的温柔声线
感じられたら
如果能感受到
もう少しゆける
就会再走一小会
ここにおいでと
来到此处
遥かなる路(みち)を駆け抜けて
穿越遥远的旅路
探してたのは
所探寻的是
革命のThe first cry
革命的The first cry
You made it!
You made it
長い旅の向こうに求めた安らぎは
踏上漫长旅程所寻求的安稳
終わりなき痛みを君に与え
是给予你不会终结的疼痛
花はまた咲いては地に堕ちてゆく
未绽放就已坠落于地的花
空の上には ねぇ 星があり
看啊 那天空中的星光
あの日と同じよう砕け散る
仿佛那一天般地碎裂飘散
大切なもの築いてゆく為に
为了构筑起重要的事物而感到空虚
満足(みた)されない何かを抱えてると
抱着什么都不满足的东西
思ってもいいでしょう?
这么想也可以吧
それ以外に此処にいる道理(わけ)などなくて
除此之外并没有其他理由
君の元へと いつかはゆくのなら
如果有一天能够到达你的身边
畏れずにこの時間(とき) 生きてゆける
我会毫无畏惧地生存在当下
花はまた咲いては地に堕ちてゆく
未绽放就已坠落于地的花
空の上には ねぇ 星があり
看啊 那天空中的星光
あの日と同じように砕け散る
仿佛那一天般地碎裂飘散
共にその痛みを受けさせて
去一起承受痛楚
专辑信息