歌词
行き場のない思いがまた言の葉にならないで散る様
无处落足的思念无法言喻而七零八落枯萎凋谢的模样
消したくなんかないよまだ
我还不想要将其完全抹去啊
なんて狼狽えても変わんないから
可再如何惊慌失措仍旧是徒劳无功
届かぬものと諦め 日和見だけで終わる人生
思念无以传达而摒弃 人生随波逐流而潦草结束
受け入れらんないよ
这可完全无法接受啊
ほら 選択肢はひとつだけじゃないから
毕竟 选项于我而言可不只单单一条的吧
線引いた悠遠の その道すがら
划线勾勒的沿途 似将延展一般
何だって描くのは自由だろう
无论要描绘何物都是自由的吧
定まった照準の その向こう側に
已然设定的标准 跨进其另一侧后
果てるまで進もうか
就来一起行至终点吧
きっと何もかも叶えられるような
无数愿望定会于明日亦或未来实现
明日を未来を追いかけていたんだ
因此我从未停止追逐这二者的脚步
目が覚めた今も僕らはまだ夢を見ている
如梦初醒的如今我们也仍迷失于梦境之中
何もかも煌めいていた予想図とは少し違うけど
虽说与万物光彩夺目的构思图有稍稍些许不同呢
どんな世界でも君ならきっと笑ってくれる
可无论身处何样的世界你都会向我展露笑颜
正解だけ選ぶべき
唯有正解应当选择
百点を取る それが目的?
遂拿到满分 那就是目的?
間違いさえ選んでいい
就算选择错误也无妨吧
そんな僕にはただの仮想敵
毕竟于我而言不过是假想之敌
小さな嘘 重ねたら
微小的谎言 倘若不断堆积
本当の気持ちだって見失う
那真正的心情都会因之迷失
何がしたい 問いかける
遂质问自我 想做些什么
涙の意味も知らないまま僕は
眼泪的意味都未曾未知晓的我
過去になっていく 想いも色褪せていく
渐而化为往昔尘埃 思念愈发褪去其色彩
そして人混みの中 息を殺して流されて
随后混入人群之中 抹除气息随波逐流
そんな月並みな未来ごめんだとか思ったのに
可心知肚明自己并非想要迎来那般平庸的未来
なあ あの日の僕が今の僕を見たら何を思う?
呐啊 倘若那日的我见证如今的我会作何感想?
何十回 何千回
十几回 上千回
やり直したって
再如何重新开始
同じ場所に辿り着くんだろう
也不过是于原地辗转反侧不停
傷も 後悔も
伤痕 后悔也
全部無く生きていたら
倘若舍弃这些而活的话
それは僕じゃないんだから
那我便失去存在的意义了啊
きっと何もかも叶えられるような
无数愿望定会于明日亦或未来实现
明日を未来を追いかけていたんだ
因此我从未停止追逐这二者的脚步
目が覚めた今も僕らはまだ夢を見ている
如梦初醒的如今我们也仍迷失于梦境之中
何もかも思い通りにはいかなくたって生きてきたんだろ
并非一切都心如所愿的当下 也只是行尸走肉般苟活下去
馬鹿を見ようとも
再如何被欺骗吃亏
譲れないものがあるから
仍有着无数无法让渡之物
泣きたくなるくらい暗い夜も
欲要放声哭泣的静谧深夜也是
朝の光が掻き消していくんだ
于晨曦的光芒之下被渐渐抹去
振り向いてみれば
不过回首往昔的话
ほら悪くはないと思える
大抵会感觉还不这么坏吧
何もかも煌めいていた予想図とは少し違うけど
虽说与万物光彩夺目的构思图有稍稍些许不同呢
どんな世界でも
无论怎样的世界
どんな歪んだ形でも
无论其形会如何扭曲
僕らはきっと笑っていれる
我们也定会以笑容迎接未来
专辑信息
1.ネクロポリス
2.絶対零度
3.こんな命がなければ
4.夜に藍
5.新世界から
6.カルミア
7.真昼の月明かり
8.欠けた心象