歌词
Шёл в атаку яростный 41-й год
激烈的战斗发生在一九四一年。
У деревни Крюково погибает взвод.
就在村庄克留柯沃阵亡了一个排。
Все патроны кончились, больше нет гранат,
所有子弹已用完,也没有手榴弹,
Их в живых осталось только семеро молодых солдат.
一个排只剩下七位战士啊,勇敢的好青年,
Их в живых осталось только семеро молодых солдат.
一个排只剩下七位战士啊,勇敢的好青年。
Лейтенант израненый прохрипел "Вперёд!"
身负重伤的排长还高喊着冲上前,
У деревни Крюково погибает взвод.
就在村庄克留柯沃阵亡了一个排。
Но штыки горячие бьют не наугад.
发烫的刺刀已卷口,仍拼死在血战,
Их в живых осталось только семеро молодых солдат.
一个排只剩下七位战士啊,勇敢的好青年,
Их в живых осталось только семеро молодых солдат.
一个排只剩下七位战士啊,勇敢的好青年。
Будут плакать матери ночи напролёт
母亲们伤心悲痛啊,夜夜泪不干,
У деревни Крюково погибает взвод
就在村庄克留柯沃阵亡了一个排。
Не сдадут позиции, не уйдут назад
他们坚守阵地啊一步也不后退,
Их в живых осталось только семеро молодых солдат.
一个排只剩下七位战士啊,勇敢的好青年,
Их в живых осталось только семеро молодых солдат.
一个排只剩下七位战士啊,勇敢的好青年。
Как пылал пожарами тот далёкий год,
战火早已停息,那年代已遥远,
У деревни Крюково шёл стрелковый взвод
就在村庄克留柯沃走着一个排。
Отдавая почести, замерев, стоят
每天有七位年轻的战士在守灵,
В карауле у холма печального семеро солдат.
神色庄重站在无名英雄们埋葬的山坡前,
В карауле у холма печального семеро солдат.
神色庄重站在无名英雄们埋葬的山坡前。
Так судьбой назначено, чтобы в эти дни
这群年轻的战士,各来自北和南,
У деревни Крюково встретились они
来到村庄克留柯沃,驻守在村边。
Где погиб со славою тот бессмертный взвод,
当年一排战士曾牺牲在村外,
Там шумит, шумит сосна высокая; птица гнёзда вьёт!
如今松树一排一排成行,有小鸟在飞旋,
Там шумит, шумит сосна высокая; птица гнёзда вьёт!
如今松树一排一排成行,有小鸟在飞旋。
专辑信息