歌词
Как дело измены, как совесть тирана,
像变节的罪行,像暴君的黑心,
Осенняя ночка черна…
那秋天之夜黑沉沉;
Черней этой ночи встаёт из тумана
比黑夜更黑的是监狱的楼影,
Видением мрачным тюрьма.
耸立在雾中阴森森。
Кругом часовые шагают лениво;
懒洋洋地游动着巡逻的哨兵,
В ночной тишине, то и знай,
在寂静之中,一声声
Как стон, раздаётся протяжно, тоскливо:
是查岗时口令的拖长的呼应:
- Слу-шай!..
静听!
Вот узник вверху за решёткой железной
在高高的铁窗后有一个囚徒,
Стоит, прислонившись к окну,
紧贴着铁窗暗思忖,
И взор устремил он вглубь ночи беззвёздной,
他凝视着没有那星光的夜空,
Весь словно впился в тишину.
他仿佛溶进黑暗中。
Ни звука!.. Порой лишь собака зальётся,
有时候那狠犬会打破这寂静,
Да крикнет сова невзначай,
偶而猫头鹰叫几声,
Да мерно внизу под окном раздаётся:
窗外传来哨兵们低沉的口令:
- Слу-шай!..
静听!
Чу!.. Шелест… Вот кто-то упал… приподнялся…
窸窸窣窣,有个人跌倒又爬起,
И два раза щёлкнул курок…
忽听得扳动枪栓声…
Кто идёт?.. Тень мелькнула – и выстрел раздался,
嘿,是谁在走动?紧接着是枪响,
И ожил мгновенно острог.
那监狱上下乱纷纷…
Огни замелькали, забегали люди…
看,灯光在闪动,看,人群在攒动。
Прощай, жизнь, свобода, прощай! -
哦,永别了,自由生命!——
Прорвалося стоном из раненой груди…
它出自那胸脯上伤口的呻吟…
- Слу-шай!..
静听!
- Слу-шай!..
静听!
И снова всё тихо… На небе несмело
那森严的监狱又恢复了平静,
Луна показалась на миг.
连月亮也钻进乌云,
И, словно сквозь слёзы, из туч поглядела
它胆怯的面容也布满了泪痕,
И скрыла заплаканный лик.
再不忍心看这情景。
Внизу ж часовые шагают лениво;
懒洋洋地游动着巡逻的哨兵,
В ночной тишине, то и знай,
在寂静之中,一声声
Как стон, раздаётся протяжно, тоскливо:
是查岗时口令的拖长的呼应:
- Слу-шай!..
静听!静听!
专辑信息