歌词
紙風船が落ちていたんだ
纸气球落下来了
小さな頃の夏末の事
那是小时候的某个夏末的事
その残骸を眺めていたけど
虽然眺望着它的残骸
涙だけが溢れない
却只有眼泪没能流下
ああ、それからずいぶん背伸びして
啊啊、从那以后长高了许多
大人になっても髪を切りたくないまま
成为了大人 但依然不想把头发剪短
奇跡がいない日々を「日常」と呼ぶかな
奇迹没有来临的日子大概就是叫做「日常」吧
それをいつか終わらせろうと思った
曾想着某天定要结束掉这样的生活
期待してる言葉ひとつでもないや
已经连什么言语都不期待了
「さよなら」だって聞き飽きたんださ
就连「再见」这样的话也已经听得厌烦
笑うほど苦しい人生だ
真是痛苦到令人发笑的程度的人生啊
終わりが見つかりはしない ああ
根本就找不到尽头啊
誰かに気づかれるだろうか、
是否能被谁注意到呢
もうちょっと、ちょっと歌えば。
若是就再这样、再这样稍微歌唱一会儿的话。
今日も、道側で。
今天也伫立于道路旁。
生まれ変わったら鳥になろうか
若是能转世重生的话 就变作鸟儿吧
音楽も自由も知らなくていいんだ
音乐也好自由也好 全都不知道就好了
昔書かれた世を拗ねる文句も
以前写下来的愤世嫉俗的话语
ただ可笑しそうに見えた
现在看来也只是很可笑罢了
お金も褒めも恋も夢も
钱也好 表扬也好 恋爱也好 梦想也好
何のためでも間違いではないじゃないか
无论是为了什么 都是没有错的吧
笑う振りをして日々を過ごせた
就这样假装笑着度过了一天又一天
それで楽になれるだろうか
这样的话是不是就能变得轻松了呢
期待してる言葉ひとつでもないや
已经连什么言语都不期待了
どうせ嘘の世辞ばかりだろうな
反正大概也都是虚伪的奉承话吧
笑うほど苦しい人生だ
真是痛苦到令人发笑的程度的人生啊
意味とか語る必要もないから
谈论意义也已经是不必要之事
誰にも気づかれないなら、
如果谁也不会注意到我的话
もういっそ、忘れた方か。
不如就索性(把音乐的事情)全都忘记吧
この世には僕の歌が期待してる人がいるんだ
这个世上还有人期待着我的歌
ずっと信じてたんだ
一直是如此相信着的
何か求めているなら
若是说还追求着什么的话
きっと青空だろう
那一定是放晴的天空吧
ああ、それだけなんだ
啊啊、只是这样而已啊
それだけでさ
仅此而已啊
专辑信息
1.青空を触るまで
2.青空を触るまで 伴奏