歌词
Och snön föll vit i vinterskog där räven stod på lur
白茫茫的雪飘然落于冬日森林,警觉的狐狸站着睡觉
För tystnaden i blånad vildmarkstrakt
为这片蓝色荒原的宁静放哨
Här dröjde du vid kojans eld och drömde om en vår
而你在木屋中烧乾柴取暖,想象着春日胜景
Och skrev din sång och höll vid milan vakt
然后在坐炭火边写歌
Nu porlar den i vårens tid, din fors i milsvid skog
春日中,你的潺潺溪流在茫茫林海中放歌
Nu surrar den av bin din sommaräng
蜜蜂在草地上在嗡嗡
Jag anar spår av kärva steg som trötta spelmän tog
疲劳的小提琴手在路上沉重的脚印
Och rosors blod i ton från sorgens sträng
还有那玫瑰的血泪,都由悲伤的琴声娓娓道出
Än sjunger vinden vida när hösten brinner röd
紧接着,秋日在一片火红中燃烧,秋风引吭高歌
Din sång om livets villkor, om kamp för hem och bröd
你的歌是关于众生疾苦,关于为了家和面包的奋斗的
Nu porlar den i vårens tid, din fors i milsvid skog
春日中,你的潺潺溪流在茫茫林海中放歌
Nu surrar den av bin din sommaräng
蜜蜂在草地上在嗡嗡
Jag anar spår av kärva steg som trötta spelmän tog
疲劳的小提琴手在路上沉重的脚印
Och rosors blod i ton från sorgens sträng
还有那玫瑰的血泪,都由悲伤的琴声娓娓道出
Du vandrare, du speleman, du kung i tiggardräkt
你这徘徊者,小提琴手,穿着乞丐衣服的国王呵
Du brann i natten fylld av köld och is
在寒气袭人的夜里依然火热着
Den eld som brann den värmer än, din saga och din dikt
燃烧着的火焰仍旧温暖,你的童话和诗篇
Om evig sol och sommarparadis
关于永恒的太阳和夏日天堂
Nu porlar den i vårens tid, din fors i milsvid skog
春日中,你的潺潺溪流在茫茫林海中放歌
Nu surrar den av bin din sommaräng
蜜蜂在草地上在嗡嗡
Jag anar spår av kärva steg som trötta spelmän tog
疲劳的小提琴手在路上沉重的脚印
Och rosors blod i ton från sorgens sträng
还有那玫瑰的血泪,都由悲伤的琴声娓娓道出
Än sjunger vinden vida när hösten brinner röd
紧接着,秋日在一片火红中燃烧,秋风引吭高歌
Din sång om livets villkor, om kamp för hem och bröd
你的歌是关于百姓疾苦,关于为了家和面包而奋斗的
Nu porlar den i vårens tid, din fors i milsvid skog
春日中,你的潺潺溪流在茫茫林海中放歌
Nu surrar den av bin din sommaräng
蜜蜂在草地上在嗡嗡
Jag anar spår av kärva steg som trötta spelmän tog
我觉察到了,疲劳的小提琴手在路上沉重的脚印
Och rosors blod i ton från sorgens sträng
还有那玫瑰的血泪
专辑信息
1.Din första kyss
2.En katt på min kudde
3.Träden i Villa Borghese
4.Till en vildmarkspoet
5.Den lyssnande blomman
6.Jag föddes ur havet
7.Visa vid vindens ängar
8.I Ditt sommarhus
9.Resan till Dig
10.Maria