歌词
Tombent les nuits à la lueur des bougies qui fondent
烛火摇曳,夜色在微光中沉落
Et que la lumière soit
那颤抖的灯火
Passent les heures et que s'écoulent à jamais les secondes
时光静淌,去而不返
Et que la lumière soit
微光流照
Au loin entends-tu le bruit qui court
你从远处听闻稍纵即逝的响动
Au point, juste au point du jour
于破晓之时传来
À deux pas de chez toi
距你家一步之遥
À deux pas de chez moi
距我家一步之遥
Tombent les feuilles et les larmes sur tes joues qui roulent
树叶和眼泪自你脸颊滚落
Et que la lumière soit
晕染点点微光
Passent les anges et les orages au-dessus des foules
人群上方,天使经过 雷雨降落
Et que la lumière soit
透射点点微光
Au loin,on voit les neiges qui fondent
距你家一步之遥
Au coin, juste au coin du monde
距我家一步之遥
À deux pas de chez toi
冰雪蜷缩在世界的角落
À deux pas de chez moi
从远处我们看见雪融
Et que la lumière soit
映照点点微光
Comme au premier jour du premier mois de nos corps à corps
如同彼此依偎的身体第一次接触
Et que la lumière soit
掩映点点微光
Dans la cité qui n'en finit pas, que vienne l'aurore
华灯不灭的城市,曙光降临
À deux pas de chez toi
距你家一步之遥
À deux pas de chez moi
距我家一步之遥
Au loin on voit les neiges qui fondent
冰雪蜷缩在世界的角落
Au coin, juste au coin du monde
从远处我们看见雪融
À deux pas de chez toi
距你家一步之遥
À deux pas de chez moi
距我家一步之遥
Et que la lumière soit
摇曳点点微光
专辑信息