Lof hins Gjafmilda - Honour To The Generous

歌词
Lof Hins Gjafmilda
(慷慨者之荣)
歌词引自《埃吉尔萨迦》中,埃吉尔为好友阿林比约恩写的颂歌,有改动
Emk hraðkvæðr
赞颂慷慨君主
hilmi at mæra,
我脱口成章
en glapmáll
碰上吝啬小人
of gløggvinga,
自然才思枯竭
opinspjallr
我直言夸赞
of jǫfurs dôðum,
贤王的功名伟业
en þagmælskr
骗子的诽谤中伤
of þjóðlygi.
不足为我一提
Skaupi gnœgðr
自吹自擂的庸人
skrǫkberǫndum,
我轻蔑嘲弄
emk vilkvæðr
坦诚相待的朋友
of vini mína;
我热情歌颂
sótt hefk mǫrg
诗人我游历四方
mildinga sjǫt
造访宫廷无数
með grunlaust
满心诚恳诗才
grepps of œði.
一身铮铮傲骨
(下一节中,原诗的“阿林比约恩”被改成了“英格兰的领主”
译者认为是指艾沃尔,因此作出了相应改动)
Gekk maðr engr
凡是到访宾客
at Engla hersis
都被黑鸦领主
ór legvers
亲自热情款待
lǫngum knerri
慷慨可见一斑
háði leiddr
温言良语相迎
né heiptkviðum
不曾欺凌冷落
með atgeirs
来者受礼颇丰
auðar toptir.
无人空手而返
Hinn's fégrimmr,
钱财从不据为己有
es í Fjǫrðum býr,
峡湾之主一掷千金
sá's of-dolgr
奥丁的神戒吐出金银(奥丁的神戒德罗普尼尔,每八天就会复制出等重的八枚黄金戒指)
Draupnis niðja,
艾沃尔也大方相赠
sǫkunautr
她不像戴宝戒的
of sona hvinna,
偷酒神王这样贪心(指的是奥丁)
hringum hættr
就是得了一枚胸针
hoddvegandi.
也会掰成两半送人
专辑信息
1.Hausbrjótr - Skullcrusher
2.Dagar eru Taldir - Days Are Numbered
3.Helreið Oðins - Odin’s Ride To Hel
4.Hrafnsmál - The Words Of The Raven
5.Lof hins Gjafmilda - Honour To The Generous
6.Vigahugr - Lust For Battle
7.Drenglynda Skáldið - The Steadfast Skald (Skaldic Version)
8.Til Vinskapar - To Friendship (Skaldic version)
9.Rúnar skaltu Kunna - Those Runes You Must Know
10.Vegurinn til Valhallar - The Way to Valhöll